和中丞晏尚书忆谯涡二首 其二 - 宋祁
《和中丞晏尚书忆谯涡二首 其二》是由宋诗人宋祁创作的一首七言绝句、中原、人生感慨、写景、友情酬赠古诗词,立即解读《春波漫处寻他浦,晚潦清时觅故洲》的名句。
原文
春波漫处寻他浦,晚潦清时觅故洲。
使舸忽归心赏罢,后来风浪但惊鸥。
使舸忽归心赏罢,后来风浪但惊鸥。
译文
在春水弥漫之处寻觅他离去的江浦,于晚雨初晴之时探访他曾驻足的旧洲。送别的官船忽然归去,心中的赏玩之兴也随之消散,此后独自面对风浪,只能惊起沙鸥一片。
赏析
此诗为梅尧臣和答晏殊怀念谯涡旧游之作的第二首,以含蓄深婉的笔触抒写别后情怀。前两句“春波漫处寻他浦,晚潦清时觅故洲”,通过“寻”、“觅”两个动词,生动刻画了诗人追随友人旧迹的怅惘身影,春波晚潦的时序更迭,暗喻思念的绵长与徒劳。后两句笔锋一转,“使舸忽归心赏罢”,友人乘船离去,共赏之乐戛然而止;“后来风浪但惊鸥”,以“风浪”隐喻人生或仕途的波折,以孤独的“惊鸥”意象自况,传达出知音远去后,诗人面对世情纷扰的孤寂与警觉。全诗寓情于景,意境清空淡远,在平实的语言中蕴含深沉的友谊与人生感慨,体现了梅尧臣“平淡深远”的诗风。
注释
中丞晏尚书:指晏殊,时任御史中丞兼尚书。。
谯涡:指谯县(今安徽亳州)和涡水(今涡河),是晏殊曾任职或游历之地。。
春波:春天的水波。。
漫处:弥漫、遍布之处。。
浦:水边或河流入海的地方。。
晚潦:雨后傍晚的积水。。
清时:水清澈的时候。。
故洲:旧时的沙洲。。
使舸:使者乘坐的船,或指官船。。
心赏:心中欣赏、玩味。。
罢:结束。。
后来风浪:指诗人送别晏殊后,自己面对的风浪。。
惊鸥:受惊的鸥鸟。。
背景
此诗创作于北宋时期。晏殊(晏尚书)是梅尧臣的友人兼文坛前辈,曾任御史中丞等职。两人常有诗文唱和。晏殊先作《忆谯涡》诗,怀念其曾在谯县、涡水一带的经历或见闻,梅尧臣遂作此组诗相和。组诗共两首,此为第二首,主要抒写送别晏殊后的感受,反映了宋代文人之间以诗交游、酬唱赠答的风气。梅尧臣此时可能在地方任职,诗中对“风浪”的感触,或与其仕途经历及对时局的观察有关。