窣地帘衣低不卷,玉人一枕春酲。江南旧梦欠分明。起来无意绪,花底恼莺声。深浅胭脂君莫问,而今花样无凭。愁边易减却风情。繁华陈迹耳,富贵可怜生。
人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 岭南词派 抒情 文人 江南 花草 说理

译文

垂地的帘幕低垂不曾卷起,美人春醉未醒犹在梦中。江南的旧梦已然模糊不清。起身后全无情绪,花丛中黄莺的啼叫更添烦扰。 不要问牡丹胭脂色的深浅,如今花的形态已无定准。愁绪中容易消减了风情。繁华不过是过往的痕迹,富贵也只是可怜的存在。

注释

窣地:垂地。窣(sū),形容帘幕垂地的样子。
帘衣:帘幕。
春酲:春日酒醉后的困倦状态。酲(chéng),酒醉。
无意绪:没有心情,情绪低落。
深浅胭脂:指牡丹花颜色的浓淡。胭脂,喻指牡丹的红色。
花样无凭:花样没有依据,指牡丹的形态难以捉摸。
减却:减少,减退。
风情:风韵,情趣。
可怜生:可怜。生,语助词,无实义。

赏析

此词为题画之作,却借牡丹抒写人生感慨。上片以'窣地帘衣'、'玉人春酲'营造出慵懒愁闷的氛围,'江南旧梦欠分明'暗含对往昔的追忆与迷茫。下片转而咏叹牡丹,'深浅胭脂君莫问'表面写花色无常,实则隐喻世事难料。末句'繁华陈迹耳,富贵可怜生'以议论作结,点出全词主旨——对繁华富贵的虚幻性进行深刻反思,体现了作者超脱物外的人生哲学。艺术上虚实相生,物我交融,语言婉约含蓄,意境深远。