译文
一生自诩如萧公般善用骑兵,十年间天下还有几座坚固城池。 不该在鼠穴般的地方徘徊不前,却仍有鹅车攻城的霹雳声响。 执迷不悟终将招致诛罚,与你同归于尽也觉得性命太轻。 精华既已耗尽便决然离去,岂会赦免那楼台被战火染红的命运。
注释
萧公:指梁武帝萧衍,此处借指某位军事统帅。
鹅车:古代攻城器械,形如鹅状,用于撞击城门。
霹雳声:形容攻城时巨大的声响。
迷复:指执迷不悟,一错再错。
偕亡:一同灭亡。
菁华既竭:精华已经耗尽。
褰裳:提起衣裳,表示决绝离去。
燹焰:战火的火焰。
赪:红色。
赏析
此诗以沉郁悲壮的笔触,描绘了战乱时代的沧桑巨变。首联以'萧公骑兵'与'几坚城'形成强烈对比,展现战争对文明的摧残。颔联'鼠窟'与'鹅车'的意象对比,暗示了防御与进攻的残酷现实。颈联'迷复终凶'、'偕亡及汝'表达了决绝的批判态度。尾联'菁华既竭'、'燹焰赪'的意象,深刻揭示了繁华尽逝、战火肆虐的悲剧结局。全诗用典精当,对仗工整,情感沉痛而激昂,具有强烈的历史厚重感和艺术感染力。