译文
世间凡人只顾自身还能有什么作为, 一步走错便造成万劫不复的后果。 谁能相信那山中观棋的隐士, 仰望苍天时心中的悲悯之情反而难以承受。
注释
世儿:世间之人,凡夫俗子。
自了:自顾自,只关心自身。
一着差成万劫仍:一着指一步棋或一个决定;万劫指极长的时间;仍指延续。整句意为一步走错导致万劫不复的后果。
烂柯:典故出自《述异记》,指王质山中观棋,斧柄烂柯,喻时光飞逝,世事变迁。
岩下客:指隐居山岩之下的人。
悲悯:慈悲怜悯。
难胜:难以承受。
赏析
这首诗通过围棋典故和隐士意象,表达了作者对人生抉择的深刻思考。前两句以棋局喻人生,强调关键时刻选择的重要性;后两句借用烂柯典故,表现隐士面对世事变迁的无奈与悲悯。全诗语言凝练,意境深远,将围棋的智慧与人生的哲理完美结合,展现了传统文人对命运和时空的深刻感悟。