译文
枯萎的树叶飘落却仍苦苦留恋枝头,蒋陵的秋色本不该如此浓重。 并非没有我们这些人登高望远的地方,奈何这漫天昏暗的局势令人无奈。 经历劫难后的菊花在旧垒前羞于开放,眺望中白雁消失在远方的长河。 唯有老诗人们还在佳节相约,振作精神相互看着饮酒后泛红的面容。
注释
苏叟:指清末民初诗人苏渊雷。
墨巢丈:指近代著名诗人陈曾寿(字仁先,号苍虬,室名墨巢)。
重九:农历九月初九重阳节。
悴叶:枯萎的树叶。
蒋陵:指南京钟山,因三国时孙权蒋陵在此而得名。
黪黩:昏暗不明貌,喻时局混乱。
劫后:指经历战乱之后。
故垒:旧时的军事堡垒。
白雁:白色的大雁,秋季南迁。
诗老:对年老诗人的尊称。
作健:振作精神。
酒面酡:饮酒后脸上泛起的红晕。
赏析
此诗为陈三立晚年和作,以深沉的笔触描绘了重阳节时的复杂心境。首联以'悴叶恋柯'的意象暗喻对旧朝的眷恋,'蒋陵秋色'既写实景又寓历史沧桑。颔联直抒胸臆,表达在混乱时局中登临的无奈。颈联'黄花羞故垒'、'白雁失长河'对仗工整,以自然景物隐喻时代巨变中的失落与彷徨。尾联强作欢颜,在诗酒唱和中寻求精神慰藉。全诗沉郁顿挫,将个人情感与时代悲剧融为一体,体现了同光体诗歌'生涩奥衍'的艺术特色。