原文

妙想语不周,中夜兴抱膝。
忆昨亲蛟蜃,风浪身恻恻。
天意增吴涛,沧江渺何极。
君舟且勿理,南首快所历。
何如西楼观,蕉花红正滴。
五言古诗 人生感慨 凄美 友情酬赠 叙事 含蓄 抒情 文人 旷达 江南 江河

译文

我奇妙的思绪言语难以周全,半夜里兴起抱膝独坐陷入沉思。回忆起昨日亲身经历蛟龙蜃怪般的险境,那狂风巨浪至今让我心有余悸,感到凄怆。天意仿佛有意增添了吴地的江涛,那青苍的江水渺茫无边,望不到尽头。您的船暂且不要着急启程,不如掉头向南,愉快地欣赏沿途的风景。哪里比得上西楼观那里的景致呢?你看那芭蕉花,正红艳欲滴,开得正好。

赏析

本诗是员兴宗赠予友人任渊组诗中的第四首,以回忆惊险旅程起笔,转而劝慰友人享受当下美景,情感真挚,构思巧妙。前四句通过“妙想”、“中夜”、“忆昨”等词,营造出深夜独思、心有余悸的氛围,“蛟蜃”、“风浪”、“恻恻”生动刻画了旅途的凶险与内心的惊惧,极具画面感和感染力。五六句“天意增吴涛,沧江渺何极”将自然险阻归于天意,并以“渺何极”的浩渺景象强化了空间的苍茫与个人的渺小,为下文转折铺垫。后四句笔锋一转,以“君舟且勿理”的恳切劝留,引出“南首快所历”的轻松提议,最终定格于“蕉花红正滴”这一明丽鲜艳的静景。这一转折,将情感从对过往风险的追忆与忧惧,引向对当下安宁与美好景致的欣赏与珍视,体现了作者超脱险阻、安于当下的豁达心境。全诗语言凝练,对比鲜明(险恶风浪与红艳蕉花),在尺幅之间完成了情感的跌宕与升华,是宋代文人酬赠诗中情景交融、理趣兼备的佳作。

注释

遗(wèi):赠予,送给。。
任子渊:即任渊,字子渊,宋代学者,与员兴宗交好。。
省元:宋代礼部试进士第一名,此处是对任渊的尊称。。
妙想:奇妙的思绪、高远的想法。。
语不周:言语无法完全表达。。
中夜:半夜。。
兴抱膝:兴起抱膝而坐(沉思)的举动。。
蛟蜃(shèn):蛟龙与蜃(大蛤蜊),传说能吐气成楼台,常代指江海中的巨大风浪或险恶环境。。
恻恻(cè cè):悲痛、凄怆的样子。。
吴涛:指吴地(今江浙一带)的江涛。。
沧江:泛称江水,因江水呈青苍色,故称。。
渺何极:渺茫无边,没有尽头。。
理:整治,这里指开船、启程。。
南首:头朝南,指向南行。。
快所历:愉快地经历(沿途风景)。。
西楼观:西边的楼阁。观,楼台一类建筑。。
蕉花:芭蕉花。红正滴:形容芭蕉花红艳欲滴的盛开状态。。

背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。作者员兴宗为南宋绍兴年间进士,曾任著作郎、国史院编修等职,与当时学者名流多有交往。任渊(字子渊)是宋代著名学者,曾注《黄庭坚诗》、《陈后山诗》,与员兴宗为友。从诗题“遗任子渊省元六首”可知,这是一组赠诗。本首(其四)内容提及“忆昨亲蛟蜃,风浪身恻恻”,可能基于作者或友人某次真实的、充满风险的水路旅行经历。南宋时期,文人官员常因任职、贬谪、访友等原因奔波于水路,长江及江南水网风涛险恶,此类经历常见于诗文。作者借此经历生发感慨,并劝慰友人(或许友人即将远行或仍心有余悸)放下对旅途风险的忧虑,转而欣赏身边的美好,体现了宋代文人于日常交往和景物观照中寄托情怀、寻求心灵安顿的特点。