原文

桃李妍众目,取次红绿插。
练练湖中姿,佳果须作铁。
名字胜且高,意亦仿鸡舌。
黧面君莫侮,满腹珠玑列。
昔者灵沼会,赋就苏子辙。
只今风味远,是说非密说。
五言古诗 含蓄 咏物 咏物抒怀 文人 江南 淡雅 湖海 说理

译文

桃李花开艳丽夺目,人们随意摘取红绿花朵插戴。而洁净鲜明的芡实挺立湖中,它那坚硬的果实外壳如同铁铸。‘鸡头’这个名字既好听又高雅,它的形态也仿佛模仿了鸡的舌头。请不要因为它黝黑的外表而轻视,它的腹中可是排列着珍珠般的芡米。遥想当年灵沼池畔的雅集,苏辙曾为之写下赞美的诗赋。时至今日,它独特的风味依然流传广远,这可不是什么秘密,而是众所周知的评价。

赏析

这是一首别具一格的咏物诗,以芡实(鸡头)为吟咏对象。全诗采用对比和欲扬先抑的手法,开篇以世人争相追捧的艳丽桃李作反衬,突出芡实不事张扬、内蕴丰厚的品格。诗中‘练练湖中姿’一句,既写其洁净脱俗的外在风姿,又暗喻其高洁的品性。‘黧面君莫侮,满腹珠玑列’是全诗点睛之笔,通过外表与内在的强烈对比,深刻揭示了‘人不可貌相’的哲理,赞美了芡实虽其貌不扬却内藏珍宝的本质。结尾引入苏辙作赋的典故,既增添了作品的文化底蕴,也进一步肯定了芡实的价值。全诗语言质朴而富有理趣,托物言志,通过对寻常水生植物的吟咏,表达了注重内在、不慕虚华的价值观。

注释

鸡头:即芡实,一种水生植物,果实呈圆球形,顶端有突出的宿存花萼,形似鸡头,故名。。
桃李妍众目:桃树和李树的花朵艳丽,吸引众人的目光。妍,美丽。。
取次红绿插:随意地(在头上)插戴着红花绿叶。取次,随意、任意。。
练练湖中姿:形容芡实植株在水中洁净、鲜明的姿态。练练,洁白、明净的样子。。
佳果须作铁:芡实的果实外壳坚硬如铁。。
名字胜且高:芡实(鸡头)这个名字既好听又显得高贵。。
意亦仿鸡舌:其形态也模仿了鸡的舌头(指芡实内部可食用的部分,即芡米,形似舌)。。
黧面君莫侮:不要因为它(芡实)外壳颜色黝黑而轻视它。黧,黑黄色。。
满腹珠玑列:它的内部(芡米)像珍珠一样排列着。珠玑,珍珠,比喻珍贵之物。。
昔者灵沼会:从前在灵沼(或指皇家苑囿中的水池)的聚会。。
赋就苏子辙:指苏辙曾作赋吟咏芡实。苏子辙,即宋代文学家苏辙。。
只今风味远:如今(芡实)的风味依然流传久远。。
是说非密说:这种说法(指对芡实的赞美)并非秘密,而是公认的。。

背景

芡实是中国传统的水生经济植物,其种仁(芡米)可食用、入药,自古被视为药食同源的佳品。宋代文人雅士对园林植物和食材多有吟咏,苏辙等文人曾作《芡实赋》。此诗作者不详,但从其引用苏辙典故及对芡实物性的熟悉程度来看,可能出自宋代或后世熟悉文人雅趣的士人之手。诗歌体现了古代文人对于日常风物的细致观察和哲理思考,将普通的食材升华为承载文化意蕴和人生哲理的审美对象。