译文
灯光知道迎接敲门的声音,世间道路深黑暂且相忘。 茶烟淡淡与琴书相伴长久,梅花寒气侵入酒杯散发清香。 很想用纱笼珍藏所有诗篇,径直要像投辖般让酒客狂放。 不要嫌弃一醉方休更换寒暑衣物,在劫难缝隙中寻欢岂是容易经常。
注释
剥啄光:指敲门声和灯光。剥啄,敲门声。
盏斝:古代酒器,盏为小杯,斝为三足酒器。
笼纱:用纱笼罩护,指珍视诗文。典出《唐摭言》王播碧纱笼诗故事。
投辖:典出《汉书·陈遵传》,指主人好客,将客人车辖投入井中,不让客人离去。
裘箑:裘指皮衣,箑指扇子,喻寒暑变化。
劫罅:劫难的缝隙。罅,缝隙、间隙。
赏析
此诗为陈三立晚年代表作,展现同光体诗派的艺术特色。诗中通过'灯烛'、'茶烟'、'梅气'等意象,营造出寒夜雅集的幽深意境。'世途深黑暂相忘'一句,既写实又寓意,反映诗人对乱世的疏离态度。尾联'劫罅为欢岂易常',以劫难缝隙中的欢聚反衬时代悲剧,深化了诗歌的思想深度。全诗语言凝练,用典精当,情感沉郁而含蓄,体现了同光体'生涩奥衍'的诗风。