原文

风雨一樽酒,此怀谁得知。
三春花老后,千里客归时。
浩浩人间事,悠悠身外思。
君能袪物役,林下早相期。
五言律诗 人生感慨 含蓄 抒情 文人 旷达 春景 淡雅 游仙隐逸 说理 送别离愁 隐士 雨景

译文

在风雨之中共饮这一杯离别之酒,我心中这份不舍的情怀有谁能真正懂得?暮春时节百花凋残之后,便是你这远行千里之客归去之时。人世间的事务纷繁浩渺,超脱物外的思绪却悠远绵长。但愿你能摆脱世俗外物的牵绊,我期待能早日与你在清幽的林泉之下重逢相聚。

赏析

这是一首情真意切的送别诗,情感深沉而意境超脱。首联以“风雨”起兴,营造出萧瑟的离别氛围,“此怀谁得知”一句直抒胸臆,道出知音难觅、别情难诉的孤寂感。颔联“三春花老后,千里客归时”,巧妙地将自然时序(春老)与人生旅程(客归)相结合,既点明送别的时节,又暗含时光流逝、聚散无常的感慨,对仗工整,意象苍茫。颈联“浩浩人间事,悠悠身外思”,由具体的送别场景宕开一笔,转入对人生哲理的思考,形成强烈对比:人世纷扰如浩瀚波涛,而超然物外的情怀则如涓涓细流,悠长宁静,体现了诗人淡泊名利、向往精神自由的心境。尾联是临别赠言,也是全诗主旨的升华。“袪物役”是劝勉友人摆脱俗务羁绊,“林下早相期”则表达了诗人对归隐山林、与志同道合者再聚的深切期盼,使离别的伤感转化为对共同精神归宿的向往,格调高雅,余韵悠长。全诗语言凝练含蓄,情感由沉郁渐趋旷达,结构严谨,在送别题材中别具一种哲思与超逸之美。

注释

何锡汝:人名,作者送别的对象,生平不详。。
风雨一樽酒:在风雨交加之时,共饮一杯送别之酒。樽,古代盛酒器。。
此怀谁得知:这份离别的情怀,有谁能真正理解呢?。
三春花老后:指暮春时节,春花凋谢之后。三春,指春季的第三个月,即暮春。。
千里客归时:指友人(何锡汝)即将踏上千里归途的时刻。。
浩浩人间事:形容人世间的事务纷繁复杂,浩渺无边。浩浩,广大的样子。。
悠悠身外思:指超脱于世俗名利之外的悠远思绪。悠悠,悠长、闲适的样子。身外,指自身之外的名利等物。。
君能袪物役:希望您能够摆脱外物的束缚和役使。袪,同“祛”,除去、摆脱。物役,为外物所役使。。
林下早相期:期待能早日与您在林泉之下(指隐居之所)相会。林下,指山林隐居之处。相期,相约。。

背景

此诗具体创作年代及背景不详。从内容推断,应为诗人送别友人何锡汝归乡或远行时所作。诗中“袪物役”、“林下相期”等语,流露出浓厚的隐逸思想,可能创作于诗人或友人仕途受挫、或对官场心生厌倦,转而向往山林田园生活的时期。它反映了古代文人在面对人生聚散与世事纷扰时,一种典型的精神追求——超越现实羁绊,寻求心灵的宁静与知己的共鸣。作品未见于主流诗集,可能为散佚的文人作品或民间流传的佳作。