译文
斜阳如波透过薄薄的竹帘,飞舞的花瓣漫绕在回廊角落。两只小黄莺,在枝头相对啼鸣。 时光仿佛还和从前一样,只可惜春日里的人儿消瘦了。久久站立禁不住寒意,清风吹动单薄的罗衣。
注释
菩萨鬘:词牌名,即《菩萨蛮》的别称,唐教坊曲名。
日波:指日光,阳光如波般透射。
筠帘:用竹青细篾编制的帘子。
回廊:曲折回环的走廊。
黄鹂:黄莺,鸣声婉转动听。
春人:怀春之人,多指女子。
罗袂:丝罗衣袖,指薄绸衣衫。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘春日黄昏景象,通过'日波斜透''飞花漫绕'的视觉意象和'黄鹂相对啼'的听觉描写,营造出静谧而略带伤感的氛围。下片转入抒情,'时光犹似旧'与'春人瘦'形成强烈对比,突显物是人非的惆怅。末句'立久不胜寒'以身体感受映射内心孤寂,'风吹罗袂单'更添凄清韵味,整体婉约含蓄,余韵悠长。