原文

海乡多下田,潢潦易缠绵。
云脚晚希露,天心朝望穿。
壤蚯方恶出,穴蚁又忧迁。
翻覆阴晴證,愁肠日几旋。
五言律诗 人生感慨 写景 官员 忧思 愁苦 抒情 文人 民生疾苦 江南 沉郁 海乡 田野 雨景

译文

海边乡村多低洼田地,地上的积水容易蔓延滞留难以消退。傍晚望着低垂的云气,多么希望它能散开露出晴空;清晨仰望天空中央,盼天晴盼得眼睛都要望穿。泥土里的蚯蚓正厌恶被迫钻出地面,洞穴中的蚂蚁又在担忧雨水灌入需要搬迁。这反复无常、阴晴不定的天气迹象,让我满腹的愁肠,一天之内要辗转反侧多少回啊。

赏析

本诗是吴潜《苦雨吟十首》组诗中的第七首,以细腻的笔触描绘了海滨地区久雨成灾的景象及诗人内心的焦灼愁苦。艺术特色鲜明: 1. **视角独特,刻画入微**:诗作不从宏观雨势落笔,而是聚焦于“海乡下田”这一特定环境,通过“潢潦缠绵”的积水、“云脚”、“天心”的仰望,以及“壤蚯”、“穴蚁”的微观动态,层层渲染出雨灾的持久与深重,画面感极强。 2. **对仗工整,情感递进**:颔联“云脚晚希露,天心朝望穿”与颈联“壤蚯方恶出,穴蚁又忧迁”,不仅对仗精巧,更在时间(晚、朝)和生物(蚯蚓、蚂蚁)上形成双重对照,将诗人从早到晚的殷切盼望,以及连微小生物都不堪其扰的境况生动呈现,情感由外及内,逐步深化。 3. **托物寄情,愁肠百结**:尾联“翻覆阴晴證,愁肠日几旋”是诗眼。诗人将天气的“翻覆”无常与个人愁肠的“日几旋”直接关联,以自然现象的不可捉摸,隐喻了时局或个人境遇的动荡不安,使“苦雨”之“苦”超越了自然气候,蕴含了更深层的人生感慨与忧思,体现了南宋末年士大夫对国事民瘼的深切关怀与无力感。全诗语言质朴而凝练,情感沉郁而真挚。

注释

苦雨吟十首:组诗总题,意为因连绵苦雨而作的十首吟咏诗。。
呈同官诸丈:呈送给同僚诸位年长或尊贵者。同官,同僚。丈,对年长者的尊称。。
海乡:靠近海边的乡村。。
下田:低洼的田地。。
潢潦(huáng lǎo):地上流淌的积水。潢,积水池。潦,雨后地面积水。。
缠绵:形容雨水连绵不断,积水难以消退。。
云脚:接近地面的云气。。
希露:希望云开雾散,露出阳光。希,同“稀”,稀少,引申为希望消散。。
天心:天空中央,代指天空。。
望穿:形容盼望极其殷切,眼睛都要望穿了。。
壤蚯:泥土里的蚯蚓。。
恶出:厌恶钻出地面。因雨水浸泡土壤,蚯蚓被迫钻出,实为不适。。
穴蚁:穴居的蚂蚁。。
忧迁:担忧需要迁徙巢穴。因雨水可能灌入蚁穴。。
翻覆:反复无常,变化不定。。
阴晴證:阴天和晴天的征兆相互验证,指天气变化莫测。證,同“证”。。
愁肠:忧愁的心绪。。
日几旋:一天之内多次回转、纠结。旋,回转。。

背景

吴潜(1195—1262),字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。南宋宁宗嘉定十年(1217)状元及第,历任地方与中央要职,官至左丞相。他为官正直,主张积极抗金,收复中原,但屡遭权臣排挤打击。南宋后期,天灾人祸频仍,政治腐败,国力衰微。这组《苦雨吟十首》很可能创作于吴潜担任地方官期间,亲眼目睹连绵大雨给沿海农业民生带来的巨大灾害,内心充满对百姓疾苦的同情与对国事维艰的忧虑。诗中“愁肠”既为雨灾而发,也可能暗含了对风雨飘摇的时局的深沉悲慨。