原文

旧雨连今雨,南鸠唤北鸠。
声声肠寸断,点点泪交流。
历耳风来处,凝眸天尽头。
衷情如此苦,造物亦怜不。
五言律诗 人生感慨 写景 凄美 官员 悲壮 抒情 政治抒情 文人 江南 沉郁 雨景

译文

往日的雨水连接着今日的雨水,南边的斑鸠呼唤着北边的斑鸠。那一声声鸣叫令人肝肠寸断,雨点一滴滴好似泪水交流。风声从耳边阵阵吹过,我凝神望向那天际的尽头。内心的悲苦情状到了如此地步,创造万物的上天啊,你是否也会心生怜惜?

赏析

本诗为组诗《苦雨吟》第一首,以连绵苦雨为背景,抒发了诗人内心深沉的悲苦与孤寂。首联“旧雨连今雨,南鸠唤北鸠”巧妙运用双关,“雨”既指自然之雨,亦暗喻人情世故(旧雨故交),营造出时空交织、愁绪弥漫的意境。“鸠唤”之声更添凄清。颔联“声声肠寸断,点点泪交流”将听觉(雨声、鸠声)与视觉(雨点)通感化,直抒胸臆,极言内心痛楚。颈联“历耳风来处,凝眸天尽头”由近及远,通过“历耳”的实感与“凝眸”的虚望,刻画了诗人伫立雨中、愁思茫然的形象,空间的开阔反衬出个体的渺小与无助。尾联以问天作结,“衷情如此苦,造物亦怜不”,将个人情感提升至对天地造化的诘问,悲愤之中见沉郁,体现了南宋末世文人面对国事日非、身世飘零的典型心境。全诗语言凝练,对仗工整,情景交融,将自然物象与内心情感紧密结合,展现了深厚的艺术功力。

注释

旧雨连今雨:旧雨,指老朋友,典出杜甫《秋述》:“常时车马之客,旧,雨来;今,雨不来。”此处双关,既指旧日的雨水,又暗喻故交。连今雨,指连绵不断的雨水,也暗指旧友新朋。。
南鸠唤北鸠:鸠,指斑鸠鸟,其鸣声在古人听来似在呼唤。南鸠、北鸠,可能暗喻南北分隔的同僚或友人,亦或是形容雨声如鸠鸣,从四面八方传来。。
肠寸断:形容极度悲伤,肝肠寸断。。
泪交流:泪水交织流淌。。
历耳:经过耳边,指听到。。
凝眸:集中目光凝视。。
天尽头:天际,目光所及最远处。。
衷情:内心的真情实感。。
造物:指创造万物的上天、自然。。
怜不:怜惜否?不,同“否”。。

背景

此诗为南宋后期名臣、词人吴潜所作。吴潜(1195—1262),字毅夫,号履斋,德清(今属浙江)人。宋宁宗嘉定十年(1217)状元及第,历任参知政事、枢密使、左丞相,主张抗金,整顿吏治,是南宋主战派代表。后受贾似道排挤,贬谪循州(今广东龙川),卒于贬所。吴潜所处时代,南宋王朝内忧外患,风雨飘摇。这组《苦雨吟十首呈同官诸丈》很可能创作于其仕途坎坷或忧心国事期间。“苦雨”既是眼前实景,更是时代与个人命运的象征。“呈同官诸丈”表明是写给同僚们的诗作,意在抒发共同境遇下的悲慨。诗中弥漫的哀苦与无助,正是南宋末年士大夫群体普遍心态的写照。