原文

一封奏入五云开,褒录儒先动九垓。
生意欲回洲上竹,好风已递陇头梅。
志铭标揭留幽隧,谥法昭彰在曲台。
去去片帆春水滑,捧持飞诰看归来。
七言律诗 典雅 友情酬赠 叙事 官员 庄重 恳切 抒情 文人 春景 江南 江河 颂赞 颂赞

译文

一封奏章呈入祥云缭绕的宫廷,为褒奖记录儒家先贤而感动天下。先贤的美名与精神,仿佛要让洲上的翠竹重现生机;朝廷恩典的佳讯,如同好风已先送达,好似陇头的梅花提前报春。记载功德的墓志铭文已镌刻在幽深的墓道,彰显荣宠的谥号法规正昭示于朝廷的礼官机构。去吧,去吧,一片孤帆将趁春水滑润之时远行,期待你手持飞驰而来的褒赠诏书,胜利归来。

赏析

本诗是一首送别兼纪事之作,主题庄重,情感恳切。首联以“五云开”、“动九垓”的宏大意象,渲染出奏请之事上达天听、誉满天下的隆重氛围,奠定全诗肃穆而光荣的基调。颔联巧妙运用比兴,“洲上竹”既实指地名,更以竹之劲节象征先贤品格;“陇头梅”则喻指来自朝廷的褒奖喜讯,一“回”一“递”,将无形的哀荣与有形的自然景物交融,意境生动,对仗工稳。颈联转入具体礼制,“幽隧”与“曲台”对举,一地下,一朝廷,空间对比强烈,强调了褒赠之事从个人身后哀荣到国家典章确认的完整过程,体现了对礼法的尊崇。尾联回归送别主题,“片帆春水”画面清新明朗,冲淡了前文的庄重感,增添了几分轻快与期盼,“捧持飞诰看归来”一句饱含对使命成功的坚定信心与美好祝愿。全诗结构严谨,由事起兴,融情于景,典故运用贴切自然,语言典雅凝练,在表达对先贤追崇之情的同时,也展现了传统社会中“荣名身后”的价值观念与礼制文化。

注释

郡侯:指地方州郡的长官。。
奏请:上奏朝廷请求。。
先竹洲:指已故的、号为“竹洲”的先贤。易名,即更改谥号或追赠名号。。
逢原:人名,应是奉命携奏章入京的使者或相关人士。。
五云:五色祥云,常指皇帝所在或朝廷。。
九垓:犹言九州,泛指天下。。
生意:生机,此处指美名令先贤的精神如竹再生。。
洲上竹:呼应先贤之号“竹洲”,以竹喻其高洁品格。。
陇头梅:陇头,指陇山一带,借指远方。梅报春信,喻指朝廷褒奖的喜讯已先期传来。。
志铭标揭:镌刻在墓碑上的志文和铭文。。
幽隧:指墓道。。
谥法:评定谥号的法则、规定。。
昭彰:显扬,昭示。。
曲台:汉代宫殿名,为校书著述之处。唐代以后常指礼部,因礼部掌谥法。此处代指朝廷礼制机构。。
片帆:孤帆。。
春水滑:春天水流平缓,舟行顺畅。。
飞诰:指朝廷颁下的褒赠诏书,因其快速传达故称“飞诰”。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容推断,当是某地郡守(郡侯)为本地一位已故的、德高望重的儒者(号“竹洲”)向朝廷奏请褒赠谥号或更改名号。诗人以此事为由,作诗赠别奉命携奏章入京的友人“逢原”。这类为地方先贤请谥、请封的行为,在古代常见,是地方官教化乡里、表彰德行的政绩之一,也是士林重视身后名节的文化体现。诗歌反映了古代官僚体系与儒家礼法制度中对道德典范的推崇程序。