原文

此花谁实与封王,公道东皇有品量。
宿露低垂苍玉佩,暄风轻振紫罗裳。
精神因为得春久,富贵何妨到晚芳。
醉把一枝簪帽侧,从教人笑老夫狂。
七言律诗 咏物 咏物抒怀 学者 抒情 文人 旷达 春景 江南 淡雅 花草

译文

这牡丹花究竟是谁真正将它封为花王?这要由公正的春神来品评衡量。隔夜的露珠低垂,花瓣如苍翠的玉佩般晶莹;和暖的春风轻拂,紫红色的花朵像罗裳微微飘荡。它的神采奕奕,是因为长久地沐浴在春光里;象征富贵又何妨,哪怕它到春末才绽放芬芳。我醉意朦胧,折下一枝牡丹斜插在帽旁,任凭他人笑话我这老头儿举止疏狂。

赏析

本诗为元代学者吴澄咏牡丹之作,借分题赋诗的形式,表达了对牡丹的独特见解与个人情志。首联以问句开篇,对牡丹“花王”之誉提出理性思考,认为其品第应由司春之神“东皇”公道品量,而非世俗妄封,体现了学者严谨的思辨态度。颔联工笔描绘牡丹晨露中低垂、春风中轻振的娇美姿态,“苍玉佩”、“紫罗裳”之喻,既显其华贵,又赋予其灵动之美。颈联转入议论,指出牡丹精神饱满源于“得春久”,其“富贵”象征与“晚芳”特性并不矛盾,暗含对事物内在品质与外在时序关系的哲理思考,亦可能寄托了作者对晚成之器的欣赏。尾联笔锋一转,刻画醉后簪花的狂态,“从教人笑老夫狂”,以洒脱不羁的行为,将爱花之情推向高潮,展现了文人雅士超越世俗眼光、率性任真的精神风貌。全诗融议论、描写、抒情于一体,既有理性深度,又不失形象生动与情感张力,在众多咏牡丹诗中别具一格。

注释

分题:古代文人聚会作诗的一种方式,以抽签或指定方式分配题目。。
封王:指牡丹被誉为“花王”。传说唐玄宗曾将牡丹封为“国色天香”,后世尊其为花王。。
东皇:即东皇太一,中国古代神话中的春神或司春之神。。
品量:品评衡量。。
宿露:隔夜的露水。。
苍玉佩:青绿色的玉佩。此处比喻沾满露珠的牡丹花瓣,晶莹剔透如美玉。。
暄风:和暖的春风。。
紫罗裳:紫色的绫罗衣裳。此处比喻牡丹深色的花瓣。。
精神:指牡丹花的神采、气韵。。
富贵:牡丹花常被视为富贵的象征。。
晚芳:晚开的花。牡丹花期在春末,相对较晚。。
簪帽侧:将花插在帽子的侧面。。
从教:任凭,听任。。
老夫:诗人自称。。

背景

吴澄(1249-1333),字幼清,晚字伯清,抚州崇仁(今江西崇仁县)人。元代著名理学家、教育家、文学家,与许衡并称“北许南吴”,是元代理学传播与朱陆合流的关键人物。其学折衷朱陆,主张“道问学”与“尊德性”并重。此诗具体创作时间不详,当为吴澄与文人雅集时分题咏物之作。元代文人雅集分题赋诗风气颇盛,牡丹作为传统名花,常是吟咏对象。吴澄此诗在赞美牡丹的同时,也融入了其作为理学家的思辨色彩和对个人精神自由的追求,有别于单纯描摹形色的咏物诗。