送春 其二 - 吴锡畴
《送春 其二》是由宋诗人吴锡畴创作的一首七言绝句、人生感慨、写景、含蓄、抒情古诗词,立即解读《惆怅春归自不禁,日长门巷静沈沈》的名句。
原文
惆怅春归自不禁,日长门巷静沈沈。应知不止为花地,沃沃桑麻雨露深。
译文
春天归去的惆怅之情,自己也无法抑制。白昼渐长,门庭巷陌一片寂静深沉。应该知道,令人留恋不舍的,不止是那繁花似锦的地方;你看那润泽的桑麻,在雨露的滋养下,正长得多么肥美茂盛。
赏析
这是一首构思精巧、意蕴深长的惜春之作。前两句直抒胸臆,以“惆怅”点明情感基调,用“日长门巷静沈沈”的景物描写,渲染出春去后空旷寂寥的氛围,将无形的伤春之情具象化。后两句笔锋一转,跳出寻常惜春诗只哀叹花落春残的窠臼,提出新见:春天离去,固然令人伤感,但大地并非因此失去生机与价值。那在雨露滋润下蓬勃生长的“沃沃桑麻”,象征着更为实在、关乎民生的希望与收获。诗人将视线从观赏性的“花地”转向生产性的“桑麻”,体现了对农事的关注和对生命循环、季节更替的达观理解。全诗语言清新自然,情感由抑到扬,在淡淡的惆怅中透出理性的慰藉与对未来的期待,格调健康向上。
注释
惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼。。
春归:春天离去。。
不禁:抑制不住,不由自主。。
日长:白昼变长,指春末夏初时节。。
门巷:门庭里巷。。
静沈沈:形容非常寂静。沈沈,同“沉沉”。。
应知:应该知道,料想。。
沃沃:肥美润泽的样子。。
桑麻:桑树和麻,泛指农作物或农事。。
雨露:雨水和露水,比喻恩泽、滋养。。
背景
此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容和风格判断,可能出自宋元以后文人之手,或经文人润色的民间作品。中国古代“送春”、“惜春”题材诗词极多,大多抒发光阴易逝、繁华不再的感伤。本诗在同类题材中别具一格,不仅感伤春归,更注意到春去夏来、万物生长的另一面,体现了中国传统文化中顺应自然、重视农耕的实用理性精神。