原文

一笑起推篷,烟云望眼中。
橹鸣无调乐,帆饱有情风。
山近水偏绿,鹃啼花正红。
前途足奇观,行色莫匆匆。
五言律诗 人生感慨 写景 山水田园 抒情 文人 旷达 春景 江南 江河 淡雅 清新 游子 花草

译文

(我)会心一笑,起身推开船篷,放眼望去,烟云缭绕的景色尽收眼底。船橹摇动发出声响,虽不成曲调却自有乐趣;船帆被风鼓得饱满,仿佛承载着风的有情推送。山峦临近,映衬得江水格外碧绿;杜鹃啼鸣,正值岸边的花儿开得鲜红。前方的路途充满了奇异的景观,(我)劝告自己这出行的脚步不要太过匆匆。

赏析

这是一首清新明快、充满闲情逸致的行旅诗。诗人以舟中视角,描绘了一幅生动的水行画卷。首联“一笑起推篷”,动作与神态结合,瞬间将诗人愉悦、期待的心情与自然相接的状态展现出来。颔联构思巧妙,将橹声比作“无调乐”,将顺风拟为“有情风”,于平凡事物中发掘诗意,体现了诗人随性自适、与物相谐的达观心境。颈联对仗工整,色彩鲜明,“山近水偏绿,鹃啼花正红”,绿与红对比,静与动相衬,有声有色地勾勒出江南暮春的盎然生机,画面感极强。尾联直抒胸臆,“前途足奇观”是对前方风景的自信预言,而“行色莫匆匆”则是自我告诫,也是全诗主旨的升华——旅途的意义不仅在于目的地,更在于从容欣赏过程的美好。全诗语言浅近流畅,意境开阔明朗,情感积极乐观,充满了对自然与生活的热爱,以及对“慢生活”哲理的体悟。

注释

篷:船篷,覆盖在船舱上的遮蔽物。。
橹:一种比桨长大的划船工具,安在船尾或船旁,用人摇动。。
帆饱:船帆被风吹得鼓胀饱满,形容顺风而行。。
鹃:杜鹃鸟,又名子规、布谷,常在春末夏初啼叫。。
行色:出行时的神态、情景或匆忙赶路的样子。。

背景

此诗具体创作年代与作者不详,从内容和风格判断,应出自一位宋代或明清时期的文人墨客之手。诗人乘舟出行,于船中即景抒怀。中国古代文人常有舟行经历,舟船不仅是交通工具,更是重要的诗歌意象和创作空间,承载着羁旅、闲适、归隐等多种情思。此诗捕捉了舟行途中推篷见景的瞬间感受,反映了古代士大夫在山水漫游中寻求心灵安顿与审美愉悦的生活情趣。作品可能流传于民间或收录于某些地方性诗集、笔记中。