棣华堂先大父国录叔大父安抚教授之地堂前古桂岿然独存花时踏月徘徊其下诵先君旧隐之诗次韵追感 - 吴锡畴
《棣华堂先大父国录叔大父安抚教授之地堂前古桂岿然独存花时踏月徘徊其下诵先君旧隐之诗次韵追感》是由宋诗人吴锡畴创作的一首七言绝句、人生感慨、叙事、含蓄、咏物古诗词,立即解读《古桂吹香秋月明,当年曾听读书声》的名句。
原文
古桂吹香秋月明,当年曾听读书声。
角弓有赋门人在,邂逅犹须问悴荣。
角弓有赋门人在,邂逅犹须问悴荣。
译文
古老的桂树在秋月清辉下散发着幽香,当年曾在这里聆听过祖父辈的读书声。家族的诗书传统仍有后辈继承(如《角弓》之赋有门人传习),即便偶然相遇,也还需相互询问别后的境遇是困顿还是显达。
赏析
这是一首充满家族追忆与世事感慨的七言绝句。诗题极长,本身已是一段浓缩的家族史与场景说明,奠定了全诗深沉怀旧的基调。首句‘古桂吹香秋月明’以景起兴,选取‘古桂’与‘秋月’两个意象,‘古’字点明时间积淀,‘香’与‘明’则赋予清冷秋夜以芬芳与光亮,意境清幽而略带寂寥,为怀古伤今营造了绝佳氛围。次句‘当年曾听读书声’由景及事,将眼前的静谧与往昔的琅琅书声相连,时空交错,今昔对比之感顿生。第三句‘角弓有赋门人在’巧妙用典,以《诗经·角弓》喻指家族的诗礼传承,而‘门人在’则表明此风雅未绝,于怀旧中透出一丝欣慰。结句‘邂逅犹须问悴荣’笔锋一转,从对先辈荣光的追忆落到对现实人生况味的体察,‘悴荣’二字囊括了人世浮沉,而‘犹须问’则流露出淡淡的沧桑与无奈。全诗语言凝练,情感内敛而深沉,通过古桂、秋月、读书声等意象,将家族记忆、文化传承与个人对世事变幻的感慨融为一体,在有限的篇幅内展现了丰富的历史层次与情感深度。
注释
棣华堂:堂名,取《诗经·小雅·常棣》‘常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟’之意,象征兄弟和睦。。
先大父:已故的祖父。。
国录:官职名,国子监录事的简称。。
叔大父:叔祖父。。
安抚:官职名,安抚使的简称。。
教授:宋代学官名,掌学校课试等事。此处指此处曾是祖父和叔祖父担任学官、教授学生的地方。。
岿然:高大独立的样子。。
次韵:依照原诗的韵脚和用韵次序来和诗。。
先君:已故的父亲。。
旧隐之诗:父亲过去归隐时所作的诗。。
角弓有赋:典出《诗经·小雅·角弓》,诗序云:‘《角弓》,父兄刺幽王也。不亲九族而好谗佞,骨肉相怨,故作是诗也。’此处反用其典,意指家族诗书传统仍在,有子弟能承继文采。。
门人:学生,弟子。。
邂逅:不期而遇。。
悴荣:憔悴与荣华,指人生的困顿与显达。。
背景
此诗具体创作年代与作者已不可考。从诗题可知,这是作者在家族旧居‘棣华堂’前,面对岿然独存的古桂,于花开月明之夜,徘徊吟咏,追念先辈(祖父、叔祖父曾在此为官教学),并诵读父亲旧日归隐诗作后,依原诗韵脚所作的一首次韵诗。它反映了一个宋代士大夫家族对往昔荣光与家风传承的珍视,以及在时光流逝、世事变迁中对家族命运与个人际遇的深沉思考。诗题中详尽的官职(国录、安抚、教授)与地点记载,具有鲜明的宋代士族家庭特征。