原文

山腰小径细于绳,山鸟关关喜弄晴。
黄菊有情留客醉,白云无事伴人行。
野流合处堪分字,草药拈来欲问名。
回首渡头诗思逸,渔舟一笛晚风清。
七言律诗 写景 山景 山水田园 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 游子 田野 秋景 重阳 隐士 黄昏

译文

山腰上的小路细得像绳子一样,山鸟关关和鸣,欢喜地迎接这晴朗的天气。多情的黄菊仿佛要挽留客人共醉,悠闲的白云无事相伴我一路前行。野溪交汇的沙地正好可以划分诗句,随手拈来一株草药,想要询问它的芳名。回头望向那远处的渡口,诗情愈发飘逸洒脱,只见一叶渔舟伴着清越的笛声,在晚风中显得格外清新。

赏析

本诗描绘了诗人探访山间梵安院途中所见的幽静景色与闲适心境,是一首出色的山水田园诗。艺术特色鲜明:首联以'细于绳'的比喻写山径之险窄,以'关关'鸟鸣衬环境之清幽,动静结合。颔联运用拟人手法,'黄菊有情'、'白云无事',将无情之物写得充满灵性与温情,主客交融,物我两忘,极富情趣。颈联转写具体行为,'堪分字'、'欲问名',生动刻画了文人漫游山野时随性而发的雅兴与对自然万物的求知欲。尾联以回望渡头、渔笛晚风作结,视野开阔,意境空灵悠远,'诗思逸'三字点明主旨,将全篇的闲逸之情推向高潮。全诗语言清新自然,对仗工整,情景交融,通过细腻的观察与感受,展现了远离尘嚣、寄情山水的隐逸之乐与超脱心境。

注释

梵安院:寺庙名,具体位置不详,从诗意看应位于山间。。
关关:象声词,形容鸟鸣声。《诗经·周南·关雎》:'关关雎鸠,在河之洲。'。
弄晴:指禽鸟在初晴时鸣啭、戏耍。。
黄菊:黄色的菊花,常于秋季开放,象征隐逸与高洁。。
野流:山野间的溪流。。
合处:溪流交汇之处。。
堪分字:可以(在沙地上)划分字形,指文人雅士临流赋诗、以杖画字的闲情逸致。。
草药拈来:随手采摘路边的草药。。
欲问名:想要知道它的名字,体现对自然的好奇与亲近。。
渡头:渡口。。
诗思逸:诗情奔放、飘逸。。
一笛:指渔人吹奏笛子,笛声悠扬。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容和风格判断,应为宋代或以后文人游览山寺所作。宋代禅宗兴盛,文人喜与僧侣交游,探访山林古寺成为一时风尚,催生了大量描写寺观园林、表达禅意理趣的诗歌。'梵安院'作为诗题,表明目的地为一佛教寺院。诗人此行并非严肃的宗教参拜,而是带有明显的游赏性质,诗中充满对自然风物的玩味与闲适心境的抒发,体现了宋代以后文人将禅意生活化、审美化的倾向。作品可能流传于地方志或文人笔记中,后被辑录。