原文

树桑五亩育鸡豚,器用匏尊老瓦盆。
旧礼诸儒都坏尽,西家却有典型存。
七言绝句 人生感慨 写景 含蓄 山水田园 巴蜀 抒情 文人 春日 春景 村庄 淡雅 田野 说理 隐士

译文

种植五亩桑田,饲养些鸡鸭猪豚;日常所用的,不过是葫芦酒樽和粗陶瓦盆。可叹那旧时的礼制已被儒生们破坏殆尽,幸好在西边的人家,还存留着古朴的风范与典型。

赏析

本诗是魏了翁《郫县春日吟》组诗中的第六首,以简练的笔触勾勒了一幅田园生活图景,并借此抒发了对世风日下、古礼沦丧的感慨与对淳朴古风的向往。前两句“树桑五亩育鸡豚,器用匏尊老瓦盆”,化用《孟子》典故,描绘了自给自足、器具古朴的田园生活,充满了返璞归真的意趣。后两句笔锋一转,“旧礼诸儒都坏尽,西家却有典型存”,形成了强烈的对比与讽刺。诗人批评当下儒生空谈误事,致使传统礼乐文明崩坏,同时又在寻常农家(“西家”)中发现了古礼的遗存,这“典型”并非典籍条文,而是融入日常劳作与简朴生活中的淳厚古风。全诗语言平实而意蕴深远,在赞美田园宁静的同时,寄托了作者重建儒家礼乐秩序于日用常行之中的理学思想,体现了宋诗好议论、重理趣的特点。

注释

郫县:今四川省成都市郫都区,宋代属成都府路。。
树桑五亩:种植五亩桑树。古代有“五亩之宅,树之以桑”的说法,出自《孟子·梁惠王上》,指代安居乐业的小农经济生活。。
育鸡豚:饲养鸡和猪。豚,小猪,泛指猪。。
器用匏尊老瓦盆:日常使用的器具是匏瓜做的酒樽和粗糙的陶瓦盆。匏尊,用葫芦制成的酒器,形容简朴。老瓦盆,陈旧的陶盆。。
旧礼诸儒都坏尽:传统的礼仪规范被当今的儒生们破坏殆尽了。旧礼,指上古三代(夏、商、周)流传下来的礼制。诸儒,指当时的读书人或学者。。
西家却有典型存:西边的邻居家里却还保存着古风的典范。西家,此处非特指,可理解为某处、某家。典型,旧法,常规,典范。。

背景

魏了翁(1178—1237),南宋著名理学家、文学家,字华父,号鹤山,邛州蒲江(今属四川)人。他一生力倡理学,曾上疏为朱熹平反,对理学在四川的传播贡献卓著。此诗应作于其晚年辞官归乡或讲学期间。南宋中后期,朝政腐败,世风浮薄,道学(理学)虽被官方认可,但士林空谈性理、脱离实际的风气也渐盛。魏了翁作为理学大家,主张“道”需见于“用”,礼乐教化应落实于民生日常。他回到蜀地后,对民间尚存的古朴风气多有感触,故在《郫县春日吟》这组诗中,通过描写郫县地区的春日风物与民情,表达了自己的社会理想与学术主张。