原文

云蒸黄野润,月瑩皓庭清。
夜静悄人迹,溪流皆雪声。
帐吹灯彩暗,炉扑火花明。
遥想鸡人误,鸣歌报六更。
五言律诗 写景 冬景 咏物抒怀 夜色 幽静 抒情 文人 淡雅 清新 节令时序 雪景

译文

云气弥漫,湿润了暮色中的原野;月光皎洁,映照着庭院一片清明。夜晚如此寂静,悄无人迹,只听得溪水潺潺,那声音仿佛全是雪花飘落的轻响。寒风吹动帷帐,灯影随之摇曳暗淡;拨动炉中炭火,迸溅的火花霎时明亮。遥想那宫中专司报晓的鸡人,大约也在这茫茫雪夜中迷失了时辰,却依然按例鸣唱,报着那似乎永不到来的黎明。

赏析

本诗以细腻的笔触描绘了一幅静谧而富有生趣的冬夜雪景图。首联从大处着笔,“云蒸”、“月瑩”一暗一明,一润一清,勾勒出雪夜天地氤氲又澄澈的总体氛围。颔联转入精微的听觉描写,“夜静”与“溪流”形成对比,一个“皆”字巧妙通感,将视觉的雪转化为听觉的声,凸显万籁俱寂中自然微响的清晰可辨,意境空灵幽远。颈联转向室内近景,通过“灯彩暗”与“火花明”的光影对比,生动刻画了寒夜围炉的温暖场景,动静结合,富有生活气息。尾联突发奇想,由眼前漫长的雪夜联想到宫廷报晓的“鸡人”可能误时,以“鸣歌报六更”的想象收束,既增添了诗歌的趣味与深意,也含蓄表达了诗人对时间流逝的独特感知,以及长夜独处时的一份遐思。全诗对仗工整,用词精炼,画面由远及近,由外而内,最后思绪飘远,结构严谨而富有层次,在清冷静谧的基调中透出点点暖意与灵动,体现了对自然景物细致入微的观察力和高超的艺术表现力。

注释

云蒸黄野润:云气蒸腾,使昏黄的田野变得湿润。蒸,升腾、弥漫。黄野,指在雪光或暮色映照下呈现昏黄之色的原野。。
月瑩皓庭清:月光晶莹,使庭院一片洁白清朗。瑩,同“莹”,光洁、明亮。皓,洁白。。
夜静悄人迹:夜晚寂静,悄无人迹。。
溪流皆雪声:溪水流动的声音,听起来都像是雪落之声。此句以听觉写雪,暗示雪势之大,覆盖了溪流,或雪落之声与流水声交融。。
帐吹灯彩暗:风吹动帐幔,使得灯影摇曳昏暗。帐,帷帐。。
炉扑火花明:拨动炉火,火星迸溅,瞬间明亮。扑,拨动、拍打。。
遥想鸡人误:遥想那报晓的“鸡人”恐怕也因雪夜而误了时辰。鸡人,古代宫廷中负责报晓的卫士。。
鸣歌报六更:依然鸣唱报着六更天。六更,古代夜间报时制度,一夜分为五更,此处“六更”可能是诗人的艺术夸张,意指夜长难明,或报时已过,天仍未亮,极言雪夜之漫长与静谧被打破的瞬间。。

背景

《雪夜》是一首佚名诗作,具体创作年代与作者已不可考。从诗中所用“鸡人”这一宫廷职官称谓,以及诗歌工整的五言律诗格式、清雅含蓄的意境来看,其可能创作于唐宋或之后,出自某位文人墨客之手。诗人于某个大雪之夜,独处室内,感受着室内外的静谧与微响,炉火的温暖与夜寒的清寂交织,从而触发诗情,写下此篇。作品未被广泛收录于著名诗集,属于传世的文人抒怀写景之作,展现了古代文人对四时景物、尤其是雪夜这一特定情境的审美观照与诗意表达。