按锦瑟、一弦一柱,又添一岁。
紫马西来疑是梦,朱衣双引浑如醉。
较香山、七十欠三年,吾衰矣。
红袖却,青尊止。
檀板住,琼杯废。
淡香凝一室,自观生意。
事业不堪霜满镜,文章底用花如绮。
笑江滨、游女尚高歌,滕王记。
译文
手摘桐花,惆怅地发觉,又到了春风将尽的暮春时节。抚按着锦瑟,每一弦每一柱,都提醒我又增添了一岁。童年往事西来恍然如梦,身着朱衣被人前呼后拥的日子也浑如醉中。比起香山居士白居易,我还差三年才到七十,却已深感衰老了。 歌女的舞袖停歇,酒杯也放下。拍板静默,玉杯废弃。淡淡的香气凝结在室内,我独自体味着生命的意趣。一生事业不堪回首,只落得镜中白发如霜;所作文章,又何须追求辞藻如花般绮丽?可笑那江边的游女,还在高声歌唱着《滕王阁序》里的词句。
注释
1. 洪都:古地名,今江西南昌。。
2. 不张乐:不设宴奏乐。张,陈设。。
3. 婪尾:指芍药,亦指春末。此处“春风婪尾”指暮春时节。。
4. 锦瑟:装饰华美的瑟。李商隐《锦瑟》:“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。”。
5. 紫马:紫色马匹,或指“竹马”,喻指童年。。
6. 朱衣双引:指官员出行时,有穿朱衣的吏役在前引导。此处或暗指曾有的仕途经历。。
7. 香山:指唐代诗人白居易,号香山居士,晚年心境闲适。。
8. 七十欠三年:即六十七岁。白居易《感旧》诗有“人生七十稀,我年幸过之”句。。
9. 红袖、青尊、檀板、琼杯:均指歌舞宴乐之事。红袖指歌女,青尊指酒杯,檀板指拍板,琼杯指玉杯。。
10. 自观生意:独自体察生命的意趣。生意,生机。。
11. 霜满镜:镜中白发如霜,喻年迈。。
12. 花如绮:文辞如花朵般华丽。绮,有花纹的丝织品。。
13. 滕王记:指唐代王勃的《滕王阁序》。滕王阁在洪都(南昌)。。
赏析
此词为顾贞观晚年于南昌生日时所作,是一首深刻的自述与感怀之作。上片以暮春摘桐起兴,借用李商隐“锦瑟”典故,巧妙地将一弦一柱与年岁增长相联系,奠定全词感时伤逝的基调。“紫马”、“朱衣”二句,以“疑是梦”、“浑如醉”的恍惚笔触,概括了过往的仕宦生涯,充满人生如梦的幻灭感。继而以白居易自况,直言“吾衰矣”,悲凉之意顿生。
下片紧扣题中“不张乐”,连用“却”、“止”、“住”、“废”四个动词,坚决地摒弃了世俗的寿宴欢庆,转向“淡香凝一室”的静观内省。“事业不堪霜满镜,文章底用花如绮”一联,是全词思想的核心,既是对功业无成的坦然承认,也是对浮华文风的自觉超越,体现了作者历经沧桑后返璞归真、注重内在生命体验的豁达与透彻。结尾以江滨游女高歌《滕王阁记》的喧闹场景反衬自身的孤寂与超然,在自嘲中更显冷峻与清醒。全词情感沉郁顿挫,语言凝练含蓄,将生日之际复杂的人生感慨——时光流逝、功业未竟、文心转变、晚年心境——熔于一炉,展现了清初文人特有的深沉内省与历史沧桑感。