原文

我在小西湖,浩渺仍清旷。
大旱未尝枯,久雨亦不涨。
灌溉数千顷,无欠亦无长。
中有十里荷,花开密相傍。
疑若水仙游,波间张供帐。
既列万红妆,复陈千彩仗。
风细月明时,天香互飘荡。
纵有老画师,丹青难髣像。
我心如死灰,万事俱废忘。
独于此留情,曾不忘一饷。
日日绕岸行,踏破屐几緉。
无以寄幽怀,诛茅聊小创。
开窗面湖光,纳此无尽藏。
冀得日临赋,少效陶元亮。
用以偿素心,庶不孤雅尚。
每自谓生前,足可供酬唱。
偶未脱世缘,一出成牵强。
红尘四十年,白发三千丈。
劳力复劳心,时时婴拙恙。
梦寝到湖边,恨无缩地杖。
迨今始归休,挂冠老湖上。
坐看水中天,依然涵万象。
近树与远山,倒引还弥望。
惊湍泻两闸,飞瀑来千嶂。
沙头鸥鹭集,水面龟鱼漾。
似认旧主人,有意来相向。
时方夏初临,雨霁天风飏。
日影烘微云,水纹生细浪。
徘徊至夕阳,迤逦扁舟放。
恍觉此身轻,有如在昆阆。
我病虽不饮,亦为倾家酿。
酒酣逸兴来,怀抱益舒畅。
嗟我本寒儒,百种无一样。
晚有田与园,所得已过当。
今更享此湖,重惭踰分量。
是岂人之力,无乃天所贶。
惟是顽钝姿,年衰多俗状。
尘痕满衣襟,揽镜空感怆。
要当尽洗濯,见我本来相。
心迹喜双清,从人诧官况。
五言古诗 人生感慨 写景 叙事 吴越 夏景 山水田园 抒情 文人 旷达 村庄 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 湖海 花草 隐士 黄昏

译文

我居住在小西湖旁,湖水浩渺而清朗空旷。大旱之年不曾干枯,久雨之时也不暴涨。灌溉着数千顷田地,水量总是恰到好处。湖中有十里荷花,花朵盛开紧密依傍。疑似水中仙子出游,在碧波间张设帷帐。既陈列着万般红妆,又摆开了千重彩仗。微风轻拂明月朗照时,天然的香气四处飘荡。纵使有年老的画师,丹青妙笔也难以摹状。我的心已如死灰,万事都已淡忘。唯独对这片湖景留情,一刻也不曾遗忘。天天绕着湖岸行走,踏破的木屐已有几双。无法寄托幽深的情怀,便除草建起小屋一间。开窗正对着湖光山色,收纳这无穷的自然宝藏。希望每日能临湖赋诗,稍稍效仿陶渊明的模样。用以偿还平素的心愿,或许不辜负这高雅志向。常常自谓在生前,已足以在此吟咏酬唱。偶然未能脱离尘缘,一出仕便觉牵强。红尘中奔波四十年,白发已生三千丈。劳力又劳心,时时被笨拙的病痛缠上。睡梦中都去到湖边,只恨没有缩地的神杖。直到今日才得以归休,辞官隐居在这湖上。闲坐静看水中的天空,依然包涵着宇宙万象。近处的树木与远方的山峦,倒影在水中延伸弥望。湍急的水流泻过两道闸门,飞瀑仿佛来自千重山嶂。沙洲上鸥鹭聚集,水面上龟鱼游漾。好似认得旧日主人,有意前来与我相向。时节正当夏初来临,雨后天晴和风飘扬。日影烘托着微云,水面泛起细细的波浪。徘徊流连直到夕阳西下,迤逦中驾起一叶扁舟放荡。恍惚觉得此身轻盈,仿佛置身于昆仑阆苑仙乡。我虽有病不能多饮,也为此倾尽家藏的酒酿。酒至酣处逸兴飞来,胸怀更加开阔舒畅。可叹我本是一个寒儒,百般事物都无一样。晚年有了田地和园圃,所得已超过所望。如今更能享有此湖,重又惭愧福分超过分量。这哪里是人力所能为,恐怕是上天的恩赏。只是我这愚钝的资质,年老衰弱多有俗态俗状。尘世的痕迹沾满衣襟,揽镜自照空自感伤。定要全部洗涤干净,重现我本来的模样。内心与行迹喜获双清,任随他人去惊诧我的官场境况。

赏析

《湖山遣兴》是南宋诗人吴芾晚年辞官归隐后所作的一首五言古诗,堪称其田园隐逸诗的代表作。全诗以家乡的“小西湖”为核心意象,层层铺展,抒发了诗人脱离官场、回归自然后的闲适心境、知足之乐以及对高洁人格的追求。 艺术特色上,本诗最突出的是其细腻生动的写景与真挚深沉的抒情的完美结合。诗人对湖景的描绘极富层次:先总写湖的“浩渺清旷”与水利之功,继而聚焦“十里荷”的绚烂仙境,再细数归休后坐观的水天、树山、湍瀑、鸥鹭等动静之景,最后以夏初雨霁的扁舟之游收束,画面由静转动,由宏观至微观,充满生机与逸趣。比喻新奇,如将荷花比作“水仙游”、“万红妆”、“千彩仗”,将泛舟之感喻为“在昆阆”,想象瑰丽。 情感表达上,诗人通过“心如死灰,万事俱废忘”与“独于此留情”的强烈对比,凸显了自然对心灵的唯一慰藉。诗中贯穿了今昔对照:“红尘四十年”的劳心劳力与“挂冠老湖上”的闲适自在;“偶未脱世缘”的牵强与“迨今始归休”的欣然。这种对照深化了诗人对官场生活的厌倦和对田园生活的向往,最终升华为“见我本来相”、“心迹喜双清”的人格自期,与陶渊明“归去来兮”的精神一脉相承。语言质朴流畅,叙事娓娓道来,情感真挚自然,充分体现了宋诗“以文为诗”、说理抒怀的特点。

注释

1. 小西湖:指作者家乡(今浙江台州一带)的湖泊,非杭州西湖。。
2. 浩渺:水面广阔无边。清旷:清朗开阔。。
3. 无欠亦无长:指水量恰到好处,既不短缺也不泛滥。长,同“涨”。。
4. 水仙:传说中的水中神仙。。
5. 供帐:原指供设帷帐,此处形容荷叶荷花如神仙出游时张设的华丽帷帐。。
6. 万红妆、千彩仗:比喻盛开的荷花如盛装的女子和仪仗队,极言其繁盛艳丽。。
7. 髣像:同“仿佛”,描摹、模仿。。
8. 一饷:片刻,一会儿。。
9. 屐几緉:木屐几双。緉,古代计算鞋子的量词,一双。。
10. 诛茅:剪除茅草,指建造简陋房屋。。
11. 无尽藏:佛教语,指无穷无尽的宝藏,此处指湖光山色的无尽美景。。
12. 陶元亮:即陶渊明,字元亮,东晋著名隐逸诗人。。
13. 素心:本心,平素的志愿。。
14. 孤:辜负。雅尚:高雅的志趣。。
15. 世缘:尘世的因缘,指官场事务。。
16. 婴拙恙:被笨拙的疾病所困扰。婴,缠绕。。
17. 缩地杖:传说中能缩短距离的神仙法术。。
18. 挂冠:辞去官职。。
19. 涵:包含,包容。。
20. 倒引还弥望:指树木和山峦的倒影在水中延伸,望去无边无际。弥望,满眼。。
21. 惊湍:急速的水流。。
22. 飏:飞扬,飘荡。。
23. 昆阆:昆仑山和阆苑,传说中神仙居住的地方。。
24. 倾家酿:拿出家中所有的酒。。
25. 贶:赐予。。
26. 顽钝姿:愚笨迟钝的资质,自谦之词。。
27. 心迹双清:内心(心)与行迹(迹)都高洁清廉。。
28. 官况:做官的情状。。

背景

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。南宋高宗绍兴二年(1132年)进士,历官秘书省正字、监察御史、刑部侍郎等职,以刚直敢言著称,因反对秦桧专权而屡遭贬黜。晚年因与当政者不合,力请辞官,退居家乡。此诗应作于其晚年辞官归隐之后。诗题“遣兴”,即排遣意兴,抒发情怀。诗人历经宦海沉浮,看透世情,最终选择回归故园山水。家乡的“小西湖”不仅是他物理上的栖居地,更是其疲惫心灵的精神家园和艺术创作的源泉。诗中“冀得日临赋,少效陶元亮”明确表达了对东晋隐逸诗人陶渊明的追慕,反映了南宋士人在政局动荡中寻求个人精神出路的一种普遍倾向。整首诗是其晚年生活与心境的真实写照,也是其“湖山居士”名号的生动注解。