原文

吾年七十五,一朝忽患疟。
仍害及老妻,对床更撼铎。
寒时寒如冰,热后热如灼。
既去还复来,如与我有约。
连日莫能休,尽室皆惊愕。
饮啖一不忺,形骸顿如削。
细思岂无因,良由赋分薄。
本是农家子,只合事耕作。
既已得美官,复有归田乐。
已是无福当,又不知惭怍。
遂至疟鬼憎,故意来相虐。
作诗告天公,纵我有过恶。
愿天少垂怜,疾痛且阔略。
但速赐之死,莫令我知觉。
一生缠世网,正欲解其缚。
假使寿百年,宁免此一著。
不如早归藏,且免论强弱。
我非畏死人,久已办棺椁。
五言古诗 人生感慨 叙事 抒情 文人 旷达 江南 沉郁 隐士

译文

我今年七十五岁,忽然有一天患上了疟疾。还连累到我的老妻,两人对床而卧,冷得浑身颤抖如摇铃。发冷时寒冷如冰,发热后又滚烫如灼烧。病魔去了又回来,好像和我有约定一般。连日来无法停歇,全家人都感到惊愕不安。饮食一点胃口都没有,身体顿时消瘦得如同刀削。细细思量难道没有原因吗?实在是由于我天赋的福分太浅薄。我本是农家子弟,只应该从事耕作农事。既然已经得到了不错的官职,又享受了归隐田园的乐趣。这已经是无福消受了,却又不知道惭愧。于是招致了疟鬼的憎恶,故意来折磨我。我作诗禀告天公:纵然我有什么过错罪恶。也恳求上天稍微垂怜,对我的病痛姑且宽恕。只求快点赐我一死,不要让我有所知觉。一生被尘世的罗网所缠绕,正想要解脱它的束缚。假使能活到一百岁,难道就能免去这一死吗?不如早点归于尘土,也免得再论什么身体的强弱。我并非害怕死去的人,早已准备好了棺材。

赏析

这首诗是陆游晚年病中自述之作,以质朴无华的语言,真实记录了身患疟疾的痛苦经历和复杂心境。艺术特色上,全诗采用白描手法,将寒热交加、形销骨立的病状描绘得具体可感,如“寒时寒如冰,热后热如灼”、“形骸顿如削”,极具画面感和冲击力。情感表达层层递进,从病痛折磨的肉体之苦,转入对命运的理性反思(“细思岂无因,良由赋分薄”),再升华为对生死问题的豁达观照。诗人以“农家子”出身自况,将得官归田视为“无福当”,表面是自嘲福薄招疾,实则暗含对一生宦海浮沉、抱负难伸的深沉感慨。结尾“一生缠世网,正欲解其缚”、“不如早归藏”数句,更是将个人病痛与解脱人生束缚的终极追求相联系,展现了诗人晚年参透生死、厌倦尘嚣、渴望精神自由的复杂心态,悲凉中透出倔强与超脱,是陆游晚年诗风沉郁顿挫、返璞归真的典型体现。

注释

1. 患疟:患疟疾。疟,一种由疟原虫引起的急性传染病,症状为周期性发冷发热。。
2. 撼铎:形容因寒冷或疾病而身体剧烈颤抖。铎,古代宣布政教法令或有战事时用的大铃,此处借指颤抖。。
3. 忺:高兴,适意。饮啖一不忺:指饮食一点都提不起兴致。。
4. 形骸顿如削:身体顿时消瘦得像被削过一样。形骸,指人的躯体。。
5. 赋分薄:天赋的福分浅薄。赋分,指天资、禀赋,此处引申为命运、福分。。
6. 惭怍:惭愧。。
7. 疟鬼:古人认为疟疾是由疟鬼作祟引起的。。
8. 阔略:宽恕,饶恕。。
9. 世网:比喻尘世间各种束缚人的礼法、俗务、名利等。。
10. 归藏:归于地下,指死亡。藏,埋葬。。
11. 棺椁:棺材。椁,套在棺材外面的大棺材。。

背景

此诗创作于南宋宁宗庆元五年(1199年)左右,陆游时年七十五岁,退居故乡山阴(今浙江绍兴)。陆游一生力主抗金,屡遭排挤,晚年长期闲居。此时南宋朝廷主和派当权,北伐无望,诗人壮志难酬,心境孤寂。加之年老多病,生活清贫,这首《病中有作》正是在这样的身体与精神双重困境下写就。它不仅是个人病痛的记录,更是其晚年生活状态与内心世界的真实写照,反映了在时代压抑与生命暮年的双重压力下,一个爱国诗人对生命意义的最后思考。