译文
卷起珠帘侧身卧榻,试问海棠花是否依旧绽放。怎能相信才貌双全的女子总会遭人嫉妒。易安居士的《漱玉词》,如同玉案上的冰清梅蕊,一样蒙受尘埃湮没千古。空自北望故国山河,双溪上的蚱蜢小舟,却不能为这位遗孀载去满怀愁绪。南渡之后又逢重阳,一夜的离情别绪,都化作了天涯漂泊的风雨。只能年复一年在东篱下举起酒杯,长久地想象着她清高的风范,多少次凝神伫立遥思。
注释
洞仙歌:词牌名,原为唐教坊曲,双调八十三字。
易安填词图:指描绘李清照(号易安居士)创作词作的画作。
卷帘侧卧:化用李清照《如梦令》"试问卷帘人,却道海棠依旧"意境。
蛾眉有人妒:引用屈原《离骚》"众女嫉余之蛾眉兮",喻才女遭人嫉妒。
惠斋词:指李清照词集《漱玉词》,惠斋为其别号。
玉几冰梅:形容李清照词风清丽高洁如冰中梅花。
蒙尘千古:指李清照作品历经千年仍被埋没不彰。
关河北望:指思念北方故国山河。
舴艋双溪:化用李清照《武陵春》"只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁"。
遗嫠:寡妇,指丧夫后的李清照。
南渡:指北宋灭亡后南渡长江的悲惨经历。
东篱把芳尊:化用李清照《醉花阴》"东篱把酒黄昏后"意境。
清标:清高的风范,指李清照的人格和文学品格。
赏析
这首词以题咏李清照填词图为契机,深情追慕一代词宗的文学成就与人生境遇。上片通过"卷帘侧卧"等意象巧妙化用易安词境,展现其婉约词风与高洁品格。"蛾眉有人妒"既用屈原典故暗示才女命运多舛,又暗喻李清照在宋代文坛的独特地位。下片重点描写南渡后的愁苦,"舴艋双溪"直接引用易安词句,形成互文效果。全词将李清照的个人遭遇与家国情怀相结合,既是对易安词风的继承发扬,也是对女性文学价值的充分肯定。语言清丽典雅,意境深远悠长,体现了作者对前辈词人的深刻理解与崇高敬意。