泽民因诵乐天欲留年少待富贵富贵不来年少去之句慨然有感遂广此意作诗相示余以谓人之会遇各自有时年少固不可留而时亦何可待乐天自不应出此语而泽民亦不应为此诗因反其意以和之 其一 - 吴芾
《泽民因诵乐天欲留年少待富贵富贵不来年少去之句慨然有感遂广此意作诗相示余以谓人之会遇各自有时年少固不可留而时亦何可待乐天自不应出此语而泽民亦不应为此诗因反其意以和之 其一》是由宋诗人吴芾创作的一首七言律诗、人生感慨、抒情、文人、旷达古诗词,立即解读《老去疏慵厌仕途,归来林下学真如》的名句。
原文
老去疏慵厌仕途,归来林下学真如。
不思身外千般事,只占人间一味愚。
但得清尊长对客,纵添白发亦从渠。
世间达宦多忧畏,胸次还能似我无。
不思身外千般事,只占人间一味愚。
但得清尊长对客,纵添白发亦从渠。
世间达宦多忧畏,胸次还能似我无。
译文
年老之后性情疏懒,厌倦了官场仕途,归来隐居山林,学习体悟本真的道理。不再思虑身外的千般俗事,只愿在人间保持一份愚拙质朴的心境。只要有清酒可以长久地与宾客对饮,纵然白发增添也任由它去。世间那些显达的官员大多充满忧虑和畏惧,他们的胸怀心境,还能像我这般自在无忧吗?
赏析
本诗是一首酬和之作,针对友人因白居易诗句引发的感慨,反其意而和之,表达了超脱仕途、安于隐逸、自得其乐的人生态度。首联直抒胸臆,点明“老去”后对仕途的厌倦和对归隐修身的向往。颔联进一步深化这种心境,“不思身外事”与“只占一味愚”形成鲜明对比,凸显了诗人主动选择的精神境界——摒弃世俗纷扰,追求内心的质朴与宁静。颈联以具体的生活场景(对客饮酒)和自然现象(白发增添)来展现其旷达:有酒有友足矣,衰老亦不足惧。尾联则通过对比,将“达宦”的“忧畏”与“我”的“胸次”并置,在反问中强化了诗人对自身选择的自得与肯定。全诗语言平实流畅,说理从容,情感真挚,在议论中见性情,于对比中显境界,体现了宋代士人融通儒释道思想后的一种典型生活哲学与审美趣味。
注释
泽民:人名,作者友人,生平不详。。
乐天:唐代诗人白居易,字乐天。。
欲留年少待富贵,富贵不来年少去:出自白居易《浩歌行》中的诗句,原句为“欲留年少待富贵,富贵不来年少去”。。
疏慵:疏懒,懒散。。
林下:山林田野之间,指隐居之处。。
真如:佛教语,指永恒不变的真理或真实本性。此处借指修身养性、追求本真的生活。。
一味愚:一味地保持愚拙、质朴的状态。。
清尊:清酒,亦指酒杯。。
从渠:任从他,随它去。渠,他,它。。
达宦:显达的官员。。
胸次:胸怀,心境。。
背景
此诗创作背景源于一次友朋间的诗歌唱和。作者的友人“泽民”因诵读唐代诗人白居易(乐天)《浩歌行》中“欲留年少待富贵,富贵不来年少去”的诗句,心生感慨,并以此意扩展创作了诗篇给作者看。作者认为,白居易本不该发出这样的感慨(因其晚年生活闲适),泽民也不应作此伤时之诗。他认为人生的际遇各有其时,年少固然无法留住,但时机也非坐等可得。因此,他反用白居易原诗的感伤基调,创作了这首和诗,旨在阐发一种顺应自然、安于当下、超脱功利的人生态度。这反映了宋代文人之间以诗论道、交流思想的常见方式。