原文

四面楼成已壮观,兹楼仍更出云间。
一条溪引五湖水,千里江分两岸山。
是处风烟俱秀发,旧家气象顿追还。
公馀幸此同登览,一醉休辞酒量悭。
七言律诗 写景 友情酬赠 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 楼台 江南 江河 清新 湖海 豪放

译文

四周的楼阁建成已然十分雄伟壮观,而这座姑溪楼更是高耸入云,超然出众。一条姑孰溪连通着周边的众多湖泊,千里长江在此将两岸的青山分隔开来。此地的风光景色无不秀丽焕发,往昔的繁华气象仿佛顿时重现眼前。幸而在公务之余能与诸位一同登楼览胜,请莫要推辞酒量浅,今日定要开怀畅饮,一醉方休。

赏析

本诗为登临抒怀之作,生动描绘了姑溪楼的雄伟地势与周边壮阔的自然风光,并抒发了与友同游的酣畅之情。首联以对比手法突出姑溪楼“出云间”的非凡气势。颔联“一条溪引五湖水,千里江分两岸山”对仗工整,视野宏阔,以“溪引湖”、“江分山”的动态笔法,勾勒出山水交汇、气象万千的地理形胜,极具空间张力。颈联由实景转入感受,“风烟秀发”写景色之明媚,“气象追还”寓含对地方人文复兴的欣慰,情景交融。尾联回归宴游主题,“一醉休辞”的直抒胸臆,充分展现了宋代文人宦游中诗酒风流、寄情山水的生活情趣与豁达襟怀。全诗语言明快,意境开阔,写景壮美,抒情真率,体现了李之仪诗歌清婉又兼具雄放的风格。

注释

姑溪楼:位于宋代太平州当涂县(今安徽马鞍山当涂县),因濒临姑孰溪(简称姑溪)而得名。。
壮观:雄伟的景象。。
兹楼:此楼,指姑溪楼。。
出云间:形容楼阁高耸,仿佛超出云层。。
一条溪:指姑孰溪。。
五湖水:泛指姑溪所连接的众多湖泊水域。一说指当涂附近的丹阳湖、石臼湖、固城湖、南漪湖等水域。。
千里江:指长江。当涂地处长江下游。。
两岸山:长江两岸的山峦。。
是处:此处,这里。。
风烟:风光,景色。。
秀发:秀丽焕发。语出《诗经·大雅·生民》:“实发实秀。”。
旧家气象:往昔的繁华景象或美好风貌。可能指当地历史上的兴盛时期。。
追还:恢复,重现。。
公馀:公务之余。。
登览:登高游览。。
一醉休辞酒量悭:不要推辞说酒量小,一定要一醉方休。悭(qiān),吝啬,这里指酒量小。。

背景

此诗创作于李之仪晚年贬谪或流寓太平州(治所在今安徽当涂)时期。李之仪因卷入北宋党争,曾遭贬谪。在太平州期间,他与当地官员、文人交往,多有唱和之作。姑溪楼是当时太平州的一处名胜,李之仪常在此游赏、会友,其文集《姑溪居士集》亦以“姑溪”为号,可见他对当地风物的深厚感情。这首诗便是在一次公务之余与同僚登楼宴饮时所作,既赞美了当地山水楼观之美,也表达了在逆境中借山水友朋以自遣的达观心态。