原文

陡觉同云翳四山,捲帘聊复望江干。
举头喜见迎春雪,抱膝从教彻地寒。
预卜丰穰知岁乐,潜消瘴疠想民安。
一樽正欲同清赏,咫尺胡为会合难。
七言律诗 写景 冬景 友情酬赠 含蓄 官员 抒情 文人 旷达 欣喜 民生疾苦 江南 立春 节令时序 雪景

译文

突然发现浓密的阴云遮蔽了四周的山峦,我卷起帘子,姑且向江边眺望。抬头欣喜地看见迎接春天的瑞雪飘落,我抱膝而坐,任凭这寒意遍布大地。预先推测这预示着丰收的年景,知道今年将是安乐之年;想到瑞雪能暗中消除瘴疠之气,百姓得以安康。我正想备好一杯酒,与你一同清雅地赏雪,为何我们近在咫尺,却难以相聚呢?

赏析

这是一首唱和诗,表达了诗人途中遇雪的欣喜之情以及对友人的思念。首联“陡觉同云翳四山,捲帘聊复望江干”以“陡觉”起笔,写出天气变化的突然和诗人敏锐的察觉,动作描写生动自然。颔联“举头喜见迎春雪,抱膝从教彻地寒”中,“喜见”直抒胸臆,点明主题,“抱膝”的细节刻画出诗人闲适自得、沉浸于雪景的神态,一“喜”一“从”,心境豁达。颈联“预卜丰穰知岁乐,潜消瘴疠想民安”由景及情,由个人感受升华到对民生福祉的关怀,体现了儒家士大夫“忧以天下,乐以天下”的襟怀。雪不仅是美景,更是丰年的吉兆和祛除疫病的祥瑞,思想境界得以提升。尾联“一樽正欲同清赏,咫尺胡为会合难”笔锋一转,从对雪景和民生的遐想回到现实,表达了对近在咫尺却无法共赏美景的友人鲁漕的遗憾与思念,使全诗在欣喜中平添一丝淡淡的惆怅,情感层次丰富。全诗语言平实流畅,对仗工整,情感真挚,由景生情,由情及理,层层递进,展现了诗人关爱民生、珍视友情的品格。

注释

和(hè):唱和,依照别人诗词的题材或体裁作诗。。
鲁漕:指鲁姓的漕运官员。漕,漕运,古代利用水道运输粮食的官职。。
陡觉:突然感觉到。。
同云:亦作“彤云”,下雪前均匀遍布的阴云。《诗经·小雅·信南山》:“上天同云,雨雪雰雰。”。
翳(yì):遮蔽,笼罩。。
四山:四周的山峦。。
捲帘:卷起帘子。。
聊复:姑且,暂且。。
江干:江边,江岸。。
抱膝:双手抱膝而坐,形容闲适或沉思的姿态。。
从教:任凭,听任。。
彻地:遍地,满地。。
预卜:预先推测。。
丰穰(ráng):丰收。穰,庄稼丰熟。。
岁乐:年成好,百姓安乐。。
潜消:暗中消除。。
瘴疠(zhàng lì):指南方山林间湿热蒸郁致人疾病的毒气,也泛指瘟疫。。
一樽:一杯酒。樽,古代盛酒器。。
清赏:清雅的玩赏,此处指赏雪饮酒。。
咫尺:比喻距离很近。古代八寸为咫。。
胡为:为何,为什么。。
会合:相聚。。

背景

此诗为南宋诗人吴芾所作。吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。绍兴二年(1132)进士,官至礼部侍郎,以刚直敢言著称,因反对秦桧而罢官,后起复。晚年退居乡里。这首诗应是他在某次旅途或任职期间,与一位姓鲁的漕运官员(鲁漕)唱和之作。诗中提到“潜消瘴疠”,可能作于南方任职期间。南宋时期,战乱频仍,民生多艰,一场春雪在诗人眼中不仅是自然美景,更是关乎国计民生的祥瑞,体现了诗人深切的忧国忧民之情。同时,尾联也反映了古代官员因公务羁旅,友人虽近在咫尺却难得一聚的普遍境况。