原文

我爱徐孺子,高名满江干。
众人皆欲仕,乃独耻为官。
曾不惮辛苦,负耒营一餐。
清节映千古,至今闻者寒。
洪井有祠宇,我尝瞻其颜。
不觉愧汗下,竟归长掩关。
五言古诗 人生感慨 古迹 咏史怀古 咏物 抒情 文人 旷达 江南 沉郁 淡雅 游仙隐逸 隐士

译文

我敬爱那徐孺子,他的高洁名声传遍赣江两岸。世人都渴望出仕为官,他却独独以做官为耻。他从不畏惧辛苦,亲自扛起农具耕种,只为求得一餐温饱。他那清高的节操辉映千古,至今听闻仍令人肃然起敬。在洪井旁有祭祀他的祠庙,我曾前往瞻仰他的遗容。不知不觉间惭愧得汗流浃背,最终归去,长久地闭门自省。

赏析

本诗是南宋诗人吴芾追和陶渊明《咏贫士》之作,通过咏赞东汉高士徐孺子,表达了作者对清贫自守、不慕荣利之高洁品格的向往与自我鞭策。艺术上,诗歌语言质朴平实而情感真挚深沉。前六句直叙徐孺子事迹,以“众人皆欲仕”与“乃独耻为官”的鲜明对比,凸显其特立独行的风骨;“负耒营一餐”则以具体的生活细节,生动刻画了其安贫乐道、自食其力的形象。“清节映千古”一句,是对其人格的至高评价,由历史转入永恒。后四句转为诗人自身的观照与反应,“瞻其颜”是外在的追慕,“愧汗下”则是内心的震撼与自省,“竟归长掩关”的结句,含蓄而有力地表达了诗人见贤思齐、决心效仿归隐的志趣。全诗继承了陶渊明咏史诗借古抒怀、托物言志的传统,在平淡的叙述中蕴含着强烈的道德力量和情感张力。

注释

和陶:指和陶渊明诗作之韵或意。陶渊明有《咏贫士》诗七首,此为吴芾和其第五首。。
徐孺子:即徐稺(公元97-168年),字孺子,东汉豫章南昌人。著名隐士,家贫,躬耕自食,朝廷多次征辟皆不就,有“南州高士”之誉。。
江干:江边,江岸。此处指徐孺子隐居的豫章(今南昌)一带,赣江之滨。。
负耒:扛着农具。耒,古代翻土农具,代指农耕。。
营一餐:谋求一餐饭食,指自食其力。。
清节:清高的节操。。
闻者寒:使听到的人肃然起敬,心生凛然之感。寒,此处指因敬畏而产生的寒意。。
洪井:指徐孺子祠附近的古迹。一说为洪崖丹井,位于南昌西山,为道教名胜;一说指其祠旁的水井。。
祠宇:祠堂,庙宇。指祭祀徐孺子的祠堂。。
瞻其颜:瞻仰他的画像或塑像。颜,容颜,面容。。
愧汗下:因惭愧而流汗。。
竟归长掩关:最终归去,长久地闭门不出。掩关,关门,指隐居不出。。

背景

此诗创作于南宋时期,作者吴芾(1104-1183),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。高宗绍兴二年进士,历官秘书正字,因揭露秦桧专权误国而遭贬。后累迁吏部侍郎,以刚直敢言著称,晚年力请辞官归隐。吴芾生平仰慕陶渊明,作有大量“和陶诗”,其诗多抒写淡泊名利、向往田园之情,风格清新自然。本诗为《和陶咏贫士七首》组诗中的第五首。组诗借咏史抒怀,既是对陶渊明原作的唱和,也是作者在经历宦海浮沉后,对自身出处进退的深刻反思。通过歌颂徐孺子这样的历史贫士,吴芾表达了对当时官场风气的不满,以及坚守个人操守、追求精神自由的决心。