原文

平生恶晻昧,虚空光陆离。
心与此月同,不容一毫疵。
恨月有圆缺,不得常清奇。
每欲语天公,仍斫此桂枝。
青冥去无路,思虑空劳疲。
明知此意苦,殷勤长我随。
去年西湖上,烂醉吟悲辞。
今年巧相觅,似欲叙离思。
西风为披拂,浮云无蔽亏。
坐开百壶酒,与月论襟期。
永结无情欢,谢此世上儿。
吾友胡夫子,豪荡笑墨釐。
拟借月颜色,为君鉴薄帷。
告之且痛饮,行乐当及时。
中秋 五言古诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 旷达 月夜 江南 清新 秋景 豪放 酬赠

译文

我平生最厌恶昏暗不明的事物,只爱那天空璀璨绚烂的光华。我的心就像这中秋明月一样,容不得一丝一毫的瑕疵。只可恨月亮总有圆缺变化,不能长久保持这般清朗奇绝的完美。每每想对天公诉说,请求他砍去那月中的桂枝(让月亮常圆)。然而青天高远无路可通,只是白白地费神思虑,徒劳疲惫。我明明知道这种追求完美的心意是自寻苦恼,它却情意恳切地长久追随着我。去年在西湖之上,我酩酊大醉,吟唱着悲伤的诗句。今年中秋你我恰好相遇,好像要倾诉别后的思念。西风为我吹散浮云,天空澄澈,明月毫无遮蔽,圆满无缺。我们摆开上百壶美酒,对着明月畅谈胸中的抱负。但愿与这无知无觉的明月永结欢好,谢绝那些世俗之人的打扰。我的好友胡经仲夫子,性格豪放不羁,谈笑洒脱。我想借取明月皎洁的光辉,为您照亮居室的帷帐。告诉您,姑且痛快饮酒,人生行乐应当趁这大好时光。

赏析

本诗是吴芾中秋时节酬答友人胡经仲之作,借咏月抒怀,展现了诗人高洁的品格、对完美的执着追求以及超脱尘俗的友情。艺术特色鲜明: 1. **托物言志,心境与月同辉**:开篇即以“心与此月同,不容一毫疵”直抒胸臆,将内心对光明、澄澈的追求与中秋明月相映照,确立了全诗高洁的精神基调。对月圆月缺的“恨”与“欲语天公”的奇想,实则是对人生世事难以圆满的深沉感慨。 2. **结构跌宕,情感脉络清晰**:诗情由对月的哲学性咏叹,转入对自身“劳疲”“意苦”的反思,再自然过渡到去年与今年中秋的境遇对比。去年独醉悲吟,今年友朋相伴,西风扫云,明月朗照,情感由孤郁转向豁达开朗。 3. **典故化用与意境营造**:“斫此桂枝”暗用月宫传说,表达改变缺憾的愿望;“永结无情欢”化用庄子哲学与苏轼词意,主张与自然为友,超脱世俗利害关系的纯粹快乐,意境清旷高远。 4. **结尾点题,深化主旨**:最后归结到对友人“豪荡”性情的赞赏,并以“借月颜色”为友鉴帷,将明月之“清辉”喻为友情的见证与滋养。末句“行乐当及时”并非庸俗的及时行乐,而是在认清人生“有圆缺”的本质后,与知己共对明月、把酒言欢的积极与洒脱,是苦闷后的释放与通达。全诗语言流畅,想象丰富,在中秋诗的常见题材中注入了深刻的个人哲思与真挚的友情,体现了宋诗理趣与情韵结合的特点。

注释

和(hè):唱和,依照别人诗词的题材或体裁作诗词。。
胡经仲:作者友人,生平不详。。
晻昧(àn mèi):昏暗不明,此处喻指人品或世道的浑浊不清。。
虚空:天空。光陆离:形容月光或光彩斑斓绚丽。。
疵(cī):瑕疵,缺点。。
斫(zhuó):砍伐。此桂枝:传说月中有桂树,此处化用“斫桂”典故,暗含改变月亮(或现实)缺憾之意。。
青冥:青天,高空。。
劳疲:劳累疲乏。。
殷勤:情意恳切深厚。。
烂醉:大醉。悲辞:感伤的诗句。。
披拂:吹拂,拨开。。
无蔽亏:没有遮蔽和缺损,指月亮圆满无缺,亦喻心境明朗。。
襟期:情怀,抱负。。
无情欢:忘却世俗机心的欢乐,源自庄子“有情有信,无为无形”及苏轼“与谁同坐,明月清风我”的意境,指与自然为伴,超脱尘世之情。。
世上儿:指世俗之人。。
豪荡:豪放不羁。笑墨釐:釐,同“厘”。“笑墨釐”或为戏谑之语,形容胡经仲洒脱不拘于笔墨小节,亦可能为“笑沐漓”,形容谈笑风生,酣畅淋漓。。
鉴薄帷:鉴,照。薄帷,薄薄的帷帐。意为月光可以为友人照亮居室或心境。。
行乐当及时:化用《古诗十九首》“为乐当及时,何能待来兹”句意。。

背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。作者吴芾(1104-1183),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。南宋名臣,诗人。高宗绍兴二年进士,历官秘书正字,因揭露秦桧专权卖国而罢官。后任监察御史、殿中侍御史等职,直言敢谏。孝宗时,以龙图阁直学士致仕。吴芾为人刚正,力主抗金,其诗多抒写爱国情怀与个人志节,风格真率流畅。 中秋佳节,诗人与友人胡经仲相聚。面对皎皎明月,诗人触景生情,既抒发了自身对光明磊落人格的坚守(“心与此月同”),也感慨世事人生的不完美(“恨月有圆缺”)。在仕途起伏、国事维艰的背景下,与志同道合的友人中秋共饮、赏月论心,成为其排遣苦闷、寻求精神慰藉的重要方式。诗中“去年西湖上,烂醉吟悲辞”可能暗指其官场失意或对时局的忧愤,而今年的相聚则带来了暂时的宽慰。整首诗是在特定节令、特定友情氛围中产生的感怀与唱和之作。