原文

退之讼风伯,风伯罪固彰。
未若旱魃甚,千里尘沙黄。
我欲持斧钺,尸诸古道傍。
此志竟未就,展转成悲凉。
使君有妙术,在德非馨香。
神龙不敢卧,感会趋灵场。
霈然下甘雨,天地森开张。
旱魃不待诛,一旦自摧藏。
五言古诗 叙事 官员 政治抒情 文人 旱景 旷达 民生疾苦 江南 激昂 雨景 颂赞

译文

当年韩愈作文谴责风伯,风伯的罪过固然昭彰。但还比不上旱魃为害之烈,致使千里赤地,尘土飞扬。我恨不能手持斧钺,将这旱魔诛杀,陈尸于古道之旁。这番壮志终究未能实现,心中辗转反侧,徒留悲凉。幸有许太守您怀有妙术,这妙术在于仁德而非祭品的馨香。感应到您的德行,司雨的神龙不敢安卧,纷纷奔赴这祈雨的灵场。于是甘霖沛然而降,天地顿时开阔,万物焕发生机。那肆虐的旱魃不等诛讨,便在这沛然春雨中自行败亡。

赏析

本诗是一首酬和之作,通过对比与烘托,盛赞地方官员以德政感天、为民祈得甘霖的功绩。艺术上,开篇以韩愈《讼风伯》的典故切入,将“风伯”之罪与“旱魃”之害对比,突出旱情的严峻与诗人的焦灼,为下文蓄势。“我欲持斧钺”四句,以奇崛的想象表达对旱魔的切齿之恨与除害无门的悲凉,情感激烈,极具张力。诗的后半部分笔锋一转,盛赞“使君”之“妙术”在于“德”而非“馨香”,点明主题,即仁政爱民才是感应天地的根本。接着以“神龙不敢卧,感会趋灵场”的生动描写,将德政通神、天人感应的过程形象化。结尾“旱魃不待诛,一旦自摧藏”,与开篇的“欲诛”形成呼应,在酣畅的雨景中圆满收束,既歌颂了德政的伟力,也表达了久旱逢甘霖的无限喜悦。全诗结构严谨,想象丰富,语言刚健,体现了宋诗好议论、重理趣的特点,同时不失诗歌的形象性与感染力。

注释

和林大任:诗人的友人,生平不详。。
上许守:指许姓太守。上,呈上。守,太守的简称。。
退之:唐代文学家韩愈,字退之。。
讼风伯:指韩愈曾作《讼风伯》文,谴责风神为虐。讼,谴责,控诉。风伯,神话中的风神。。
旱魃:古代神话中引起旱灾的怪物。。
斧钺:斧和钺,古代兵器,亦为刑具,此处代指诛杀之权。。
尸诸古道傍:陈尸于古道旁示众。尸,陈尸。诸,之于。。
使君:汉代对刺史或太守的尊称,此处指许守。。
馨香:指祭祀用的香火贡品。。
神龙:传说中司雨的神兽。。
灵场:祭祀祈雨的场所。。
霈然:雨盛大的样子。。
森开张:形容天地因大雨而豁然开朗,万物复苏。森,繁盛貌。开张,展开,开阔。。
摧藏:挫败,消亡。。

背景

此诗创作于南宋时期。作者王之道(1093-1169),字彦猷,庐州濡须(今安徽无为)人。南宋著名诗人、政治家,力主抗金。诗中提到的“许守”应为当时某地许姓太守,其人在任期间可能恰逢大旱,通过祈雨或其他德政缓解了灾情,故友人林大任作诗称颂,王之道以此诗相和。宋代地方官员祈雨禳灾是常见的政务活动,也被视为其政绩与德行的体现。此诗反映了当时士大夫阶层对“德政感天”这一传统政治理念的认同,以及关心民瘼、与民同忧乐的情怀。