和刘判官喜雪 - 吴芾
《和刘判官喜雪》是由宋诗人吴芾创作的一首七言古诗、人生感慨、冬景、友情酬赠、含蓄古诗词,立即解读《滥把州麾奉北堂,自惭政术非龚黄》的名句。
原文
滥把州麾奉北堂,自惭政术非龚黄。
年丰物阜天所赐,容我养拙山水乡。
今朝瑞气俄融结,散作飞花应时节。
万家疫疠一扫除,尽道年时无此雪。
幕中佳士欣得公,笔端能与造化通。
乃知冰柱有家法,寡和未饶歌郢中。
一望琼瑶迷四境,我复白头临绝顶。
要须相与作春温,共向尊前拚酩酊。
年丰物阜天所赐,容我养拙山水乡。
今朝瑞气俄融结,散作飞花应时节。
万家疫疠一扫除,尽道年时无此雪。
幕中佳士欣得公,笔端能与造化通。
乃知冰柱有家法,寡和未饶歌郢中。
一望琼瑶迷四境,我复白头临绝顶。
要须相与作春温,共向尊前拚酩酊。
译文
我滥竽充数执掌州郡权柄,只为侍奉高堂老母,心中惭愧自己的治政才能远不如龚遂、黄霸那样的先贤。年成丰收、物资富足是上天的恩赐,容我在这山水之乡隐居养拙。今日祥瑞之气忽然凝聚,化作雪花纷飞正应时节。千家万户的瘟疫疾病被一扫而空,人们都说往年的雪从未像今年这般好。幕府中的才俊欣喜得到您(刘判官)的大作,您的诗笔真能与天地造化相通。这才知道咏“冰柱”有刘家的家传法度,我这首拙劣的和诗实在配不上您那《阳春白雪》般的高妙。放眼望去,白雪如美玉般覆盖了四方边境,我这白头之人又登上了高处远眺。我们一定要共同营造温暖如春的意趣,一起在酒宴前开怀畅饮,不醉不归。
赏析
这是一首酬和友人咏雪诗的作品,将喜雪之情、为政之思、酬友之谊巧妙融合。诗的前四句自谦政绩,并交代自己为奉亲而出仕、心向山水的心境,为后文喜雪作铺垫。中间六句正面写“喜雪”:瑞雪应时,扫除疫疠,万民称颂,并高度赞扬刘判官原诗的笔力通神,用“冰柱”家法、“郢中歌”的典故,既切合刘姓,又赞誉其诗格调高远,同时自谦和诗不佳,体现了文人酬唱的雅趣与礼节。最后四句情景交融,以“琼瑶迷四境”的壮阔雪景收束视觉描写,以“白头临绝顶”暗含年华老去的感慨,但旋即转入“作春温”、“拚酩酊”的豪迈与洒脱,表达了与友人共赏瑞雪、借酒抒怀的真挚情谊和旷达胸襟。全诗语言流畅,用典贴切,情感层层递进,在咏物酬唱中寄托了关心民瘼、珍视友情的士大夫情怀。
注释
刘判官:指作者的友人,姓刘,官职为判官。。
滥把州麾:谦辞,意为滥竽充数地执掌州郡的权柄。州麾,指州郡长官的旌旗仪仗,代指知州职务。。
奉北堂:侍奉母亲。北堂,古指母亲的居室,代指母亲。。
政术非龚黄:自谦治理的才能不如龚遂和黄霸。龚遂和黄霸都是西汉著名的良吏,以善于治理地方闻名。。
养拙:指退隐不仕,藏拙自安。。
瑞气俄融结:祥瑞之气忽然凝聚。俄,忽然。融结,融合凝结。。
飞花:指雪花。。
疫疠:瘟疫疾病。。
年时:往年,过去的年份。。
幕中佳士:指在幕府(官署)中的优秀人才,即刘判官。。
笔端能与造化通:称赞刘判官的诗文笔力能通于自然造化的神妙。。
冰柱有家法:称赞刘判官咏雪的诗句有家传的法度。唐代诗人刘叉有《冰柱》诗,此处可能暗指刘判官姓刘,诗才可与刘叉相比,或刘判官原作中引用了“冰柱”意象。。
寡和未饶歌郢中:用“曲高和寡”的典故。《文选·宋玉〈对楚王问〉》:“客有歌于郢中者……其为《阳春》《白雪》,国中属而和者不过数十人。”此处是作者自谦自己的和诗(此诗)水平不高,未能充分酬和原作的高妙。未饶,未能超过,未能相称。。
琼瑶:美玉,比喻洁白的积雪。。
绝顶:最高处,此处可能指城楼或高处。。
要须相与作春温:一定要一起营造温暖如春的氛围(或心境)。要须,必须。相与,共同。。
尊前:酒樽之前,指宴饮时。尊,同“樽”,酒器。。
拚酩酊:尽情地喝醉。拚(pàn),不顾惜,豁出去。酩酊,大醉的样子。。
背景
此诗为南宋诗人吴芾所作。吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。绍兴二年(1132)进士,历官秘书省正字,因揭露秦桧专权卖国而罢官。后任处州、婺州等多地知州,以清廉刚直、体恤民情著称。晚年辞官归隐。此诗应作于其担任州郡长官期间。南宋时期,江南地区冬季大雪常被视为丰年吉兆,并能抑制疫病。诗人身为地方官,见到大雪有利于民生,心中喜悦,恰逢同僚刘判官先有咏雪诗作,便写下此诗唱和,既表达了瑞雪兆丰年、祛除疫疠的欣慰,也流露出在仕与隐之间的复杂心态,以及对友人才华的赞赏。