又和谢良辅惠箭笋 - 吴芾
《又和谢良辅惠箭笋》是由宋诗人吴芾创作的一首七言古诗、写景、友情酬赠、咏物、咏物抒怀古诗词,立即解读《卜得幽居山绕屋,四围景物何纷郁》的名句。
原文
卜得幽居山绕屋,四围景物何纷郁。
门前掩映百垂杨,墙里回环万修竹。
风来花气竞薰人,日出鸟声浑满谷。
檐前花树尽堪攀,砌下清泉常可掬。
暮年得此复何求,但闭柴荆理松菊。
客至草草具杯盘,随分烹炮荐鱼肉。
野人颇厌近腥膻,长苦春蔬餐不足。
固知竹箭已抽萌,玉箸琼簪破苔绿。
非君好事远寄将,安得今朝充我腹。
礼勤意厚已难当,仍出长篇相付嘱。
嗟予朴拙岂知诗,祇觉珠玑照双目。
朝吟夕咏自忘疲,虽欲安眠眠不熟。
起来烂煮饱枯肠,尽却韭菹并豆粥。
人生嗜好固不同,此味定知人共欲。
第惭作报乏琼瑶,恶语虽多漫盈牍。
门前掩映百垂杨,墙里回环万修竹。
风来花气竞薰人,日出鸟声浑满谷。
檐前花树尽堪攀,砌下清泉常可掬。
暮年得此复何求,但闭柴荆理松菊。
客至草草具杯盘,随分烹炮荐鱼肉。
野人颇厌近腥膻,长苦春蔬餐不足。
固知竹箭已抽萌,玉箸琼簪破苔绿。
非君好事远寄将,安得今朝充我腹。
礼勤意厚已难当,仍出长篇相付嘱。
嗟予朴拙岂知诗,祇觉珠玑照双目。
朝吟夕咏自忘疲,虽欲安眠眠不熟。
起来烂煮饱枯肠,尽却韭菹并豆粥。
人生嗜好固不同,此味定知人共欲。
第惭作报乏琼瑶,恶语虽多漫盈牍。
译文
寻得幽静居所青山环绕屋宇,四周景色多么繁盛葱郁。门前杨柳成荫彼此掩映,墙内万竿修竹环绕回曲。清风徐来花香争相袭人,旭日东升鸟鸣响彻山谷。屋檐前的花树皆可攀折,台阶下的清泉常能手掬。暮年得此境遇还有何求,只愿闭了柴门料理松菊。客人来了简单备些酒菜,随意烹调奉上鱼肉荤腥。我这山野之人颇厌腥膻,常苦春蔬不足难以饱腹。早知箭竹新笋已破土出,如玉筷琼簪刺破苔绿。若非你好心从远方寄赠,今日怎能以此充我饥腹。礼物情意丰厚已难承当,还附长诗嘱我和作相续。可叹我质朴笨拙岂懂诗,只觉珠玉般诗文耀双目。从早吟诵到晚忘了疲倦,虽想安睡却总难以入眠。起身煮烂竹笋饱我枯肠,腌韭豆粥全都放到一边。人生爱好固然各不相同,此笋美味想必人人贪恋。只是惭愧回赠没有佳句,拙劣诗行徒然写满纸笺。
赏析
本诗是南宋诗人吴芾答谢友人谢良辅馈赠箭笋及诗作的酬和之作。全诗以质朴自然的语言,生动描绘了诗人山居环境的清幽雅致,真切表达了对友人厚谊的感激,并谦逊地回应了对方的诗才赞誉。
艺术特色上,诗歌前半部分(“卜得幽居”至“砌下清泉”)以白描手法勾勒出一幅生机盎然的隐逸山居图,青山、垂杨、修竹、花香、鸟鸣、清泉等意象密集而和谐,营造出远离尘嚣、恬淡自适的意境,体现了诗人晚年归隐后安贫乐道的心境。其中“理松菊”化用陶渊明典故,含蓄点明其志趣。
后半部分转入对友人馈赠的感谢与回应。诗人通过“野人颇厌近腥膻”与“此味定知人共欲”的对比,既表达了自己对清淡山野风味的偏爱,又高度赞赏了箭笋这一礼物的珍贵与合意。“玉箸琼簪破苔绿”一句,比喻精妙,将竹笋的鲜嫩形态与晶莹质感刻画得栩栩如生。最后,诗人以“朴拙岂知诗”、“恶语虽多”等谦辞回应对方的诗作,态度诚恳,体现了文人交往中酬唱赠答的礼节与风度。
全诗语言平实流畅,情感真挚饱满,结构上由景及情、由物及人,过渡自然,在展现田园生活乐趣和真挚友情的同时,也流露出淡泊名利、崇尚自然的人生哲学,是宋代田园酬唱诗中的佳作。
注释
又和:再次和诗。谢良辅:作者友人。惠:馈赠。箭笋:竹笋的一种,形似箭镞,故名。。
卜得:选择、寻得。幽居:幽静的居所。纷郁:繁盛茂密的样子。。
掩映:彼此遮掩而互相衬托。百垂杨:形容杨柳众多。回环:环绕。万修竹:形容修长的竹子极多。。
竞:争相。薰人:香气袭人。浑:简直,几乎。。
砌下:台阶下。掬:用双手捧。。
柴荆:用柴木、荆条编成的门,指简陋的门户。理松菊:料理松树和菊花,暗用陶渊明“三径就荒,松菊犹存”典故,喻指隐逸生活。。
客至:客人到来。草草:简单、随意。具:准备。杯盘:酒食器具。随分:随意,按照现有的条件。烹炮:烹调。荐:进献。。
野人:山野之人,作者自称。厌:厌恶,不喜欢。近腥膻:接近荤腥食物。长苦:常常苦于。春蔬:春季的蔬菜。餐不足:吃不够。。
固知:本来就知道。竹箭:指箭竹。抽萌:发芽,指长出竹笋。玉箸琼簪:比喻鲜嫩的竹笋像玉制的筷子和簪子一样洁白美好。破苔绿:破开绿色的苔藓而出。。
非君好事远寄将:如果不是您(谢良辅)热心从远方寄来。安得:怎能得到。充我腹:填饱我的肚子。。
礼勤意厚:礼物丰厚,情意深厚。难当:难以承受,不敢当。仍:还。出长篇:拿出长诗(指谢良辅的赠诗)。付嘱:交付,嘱托(指希望吴芾和诗)。。
嗟予:感叹我。朴拙:质朴笨拙。岂知诗:哪里懂得作诗。祇:只。珠玑:珠宝,比喻谢良辅的诗文优美。照双目:光彩照人。。
朝吟夕咏:从早到晚吟诵。忘疲:忘记疲劳。虽欲安眠眠不熟:即使想安稳睡觉也睡不着(因沉醉于诗作)。。
起来:起床后。烂煮:煮得烂熟。饱枯肠:填饱我这干枯的肚肠(谦称自己的肠胃)。尽却:全部去掉,不再吃。韭菹:腌制的韭菜。豆粥:豆子煮的粥。。
人生嗜好固不同:人的爱好本来就不相同。此味:指箭笋的滋味。定知:一定知道。人共欲:人们都会喜欢。。
第惭:但觉惭愧。作报:写诗回赠。乏琼瑶:缺乏美玉(比喻没有好诗句回赠)。恶语:拙劣的语言,谦称自己的诗句。虽多漫盈牍:虽然写了很多,徒然充满书卷。。
背景
此诗创作于南宋时期,作者吴芾(1104-1183)晚年退隐之后。吴芾字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。高宗绍兴二年进士,历官秘书正字,因揭露秦桧专权卖国而罢官。后复起,累迁吏部侍郎,以刚直敢言著称。晚年因与执政者不合,力请辞官,退居乡里。
这首诗是吴芾与友人谢良辅之间的一次诗歌唱和。谢良辅寄赠箭笋(一种鲜美的竹笋)并附诗作给隐居的吴芾,吴芾收到后,既感激对方的礼物与情谊,又欣赏对方的诗才,于是写下此诗回赠,并再次“和”其诗韵。诗中“仍出长篇相付嘱”即指谢良辅寄来的诗作。此类以日常生活物品(如笋、茶、酒等)为媒介的赠答唱和,是宋代文人交往的常见形式,既联络感情,又切磋诗艺,体现了宋代士大夫的生活情趣与文化修养。诗歌内容也真实反映了吴芾晚年远离官场、寄情山水的隐逸生活状态。