原文

昔日骄王镇此州,特营高阁瞰清流。
一时杰出称雄观,千古争传作胜游。
遍览遗踪容可想,回思往事却堪羞。
时人漫说珠帘雨,空惹骚人拄笏愁。
七言律诗 古迹 含蓄 咏史怀古 咏物 抒情 文人 楼台 江南 沉郁 说理

译文

昔日骄奢的滕王曾镇守此州,特意营建起高阁俯瞰清澈江流。一时成为杰出的雄伟景观,千古以来人们争相传颂,视作胜地畅游。遍览遗留的踪迹,或许还能想见当年盛况;但回想滕王那些往事,却实在令人感到羞惭。如今的人们空自谈论着“珠帘暮卷西山雨”的雅致,只能徒然惹得文人墨客在此拄笏兴叹,空怀忧愁。

赏析

本诗为南宋诗人吴芾《滕王阁三首》组诗的第一首。诗作立意独特,不落窠臼。前四句以简练笔法概述滕王阁的兴建缘由(“骄王镇此州”)及其成为千古名胜(“杰出称雄观”)的历史事实。后四句笔锋陡转,直指核心:面对这座因王勃《序》而文采飞扬的名楼,诗人并未沉浸于对其景致的赞美,而是将批判的锋芒指向了其建造者滕王李元婴“堪羞”的往事(史载其骄纵失度),并讽刺“时人”只知空谈风雅(“漫说珠帘雨”),却忽视了历史人物本身的功过与教训。这种深刻的历史反思与冷峻的批判意识,超越了寻常的登临怀古之作。艺术上,运用对比手法(“一时杰出”与“往事堪羞”、“时人漫说”与“骚人拄笏愁”),语言凝练,议论精警,在咏滕王阁的众多诗篇中别具一格。

注释

骄王:指唐高祖李渊之子、滕王李元婴。他骄奢放纵,故称“骄王”。。
镇此州:镇守此地。李元婴曾任洪州(今江西南昌)都督,洪州即滕王阁所在地。。
特营:特意营建。。
高阁:指滕王阁。。
瞰清流:俯视清澈的赣江。瞰,俯视。。
雄观:雄伟壮观的景象。。
胜游:著名的游览胜地。。
遗踪:遗留的踪迹,指滕王阁及其相关历史遗迹。。
容可想:或许可以想见(当年的盛况)。。
回思往事:回想(滕王)当年的行事。。
堪羞:令人感到羞耻。。
时人:当时的人们。。
漫说:随意谈论,空说。。
珠帘雨:化用王勃《滕王阁序》中“珠帘暮卷西山雨”句,代指滕王阁的优美景色与文人雅事。。
空惹:徒然引起。。
骚人:诗人,文人。。
拄笏愁:拄着笏板发愁。笏,古代大臣上朝时手持的记事板。“拄笏看山”原形容官员的闲情雅致,此处反用其意,表达文人面对历史遗迹时徒然的感慨与忧愁。。

背景

滕王阁因唐太宗之弟、滕王李元婴始建而得名,更因初唐诗人王勃的《滕王阁序》而名满天下,成为江南三大名楼之一,历来题咏极多。吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,南宋官员、诗人。他生活在宋室南渡、国势衰微的时代,为人刚直,力主抗金。此诗应为其任职或途经洪州(今南昌)登临滕王阁时有感而作。面对这座承载着盛唐记忆的文化地标,诗人身处南宋偏安一隅的现实中,其怀古思绪必然融入了对当代时局与历史的深刻反思,借批评历史上的“骄王”与感叹“时人”的肤浅,寄寓了对现实政治与士风的隐忧。