原文

七十方强半,天胡不慭遗。
致身虽宰辅,遭世已艰危。
计策安宗社,勋庸载鼎彝。
国雠犹未灭,岂料哲人萎。
五言律诗 人生感慨 哀婉 哀悼 宰相 悲壮 悼亡追思 抒情 政治抒情 文人 江南 沉郁 颂赞

译文

七十岁的年纪,生命旅程才刚过半,上天为何不愿将他多留人间?他虽已身居宰相高位,但遭遇的时世却充满艰难与危险。他运筹帷幄,安定国家社稷的计策,他的丰功伟绩,本应被永久铭刻在史册鼎彝之上。国家的深仇大恨尚未得报,谁能料到,这样一位贤哲竟突然与世长辞。

赏析

这是南宋理学家张栻为悼念名相范成大所作组诗中的第四首。全诗情感沉痛,议论精警。首联以“七十方强半”起笔,既点明逝者年龄,更以“天胡不慭遗”的诘问,直抒对天意不公、夺去贤才的悲愤与惋惜,奠定了全诗哀挽的基调。颔联“致身虽宰辅,遭世已艰危”,高度概括了范成大的人生境遇:个人虽位极人臣,但所处的却是南宋山河破碎、风雨飘摇的艰难时世,凸显了其功业成就的来之不易与时代悲剧色彩。颈联“计策安宗社,勋庸载鼎彝”,以凝练的笔法颂扬其安邦定国的政治谋略与不朽功勋,对仗工整,评价崇高。尾联笔锋一转,将个人哀思上升到家国层面:“国雠犹未灭,岂料哲人萎”,在国难未平之际痛失栋梁,使哀痛之情更具深度与力度,表达了诗人对中兴事业受挫的深切忧虑。全诗将个人悼亡、功业追述与时局感慨紧密结合,语言质朴而情感真挚,体现了南宋爱国士大夫深沉的家国情怀。

注释

七十方强半:七十岁才刚过一半。古人以百岁为期,七十岁可称“古稀”,此处说“强半”,意指范丞相(范成大)本应享有更长的寿命。。
天胡不慭遗:上天为何不将他留下。慭(yìn)遗:愿意留下。语出《诗经·小雅·十月之交》:“不慭遗一老,俾守我王。”。
致身虽宰辅:虽然官至宰相之位。致身:献身出仕,指做官达到高位。宰辅:宰相,辅佐皇帝的最高行政长官。。
遭世已艰危:遭遇的时世已经非常艰难危险。指南宋时期面临金国入侵、国势衰微的局面。。
计策安宗社:谋划的策略安定了国家。宗社:宗庙和社稷,代指国家。。
勋庸载鼎彝:功勋业绩被铭刻在鼎彝之上。鼎彝:古代祭祀用的青铜礼器,常刻铭文以记功勋,代指史册。。
国雠犹未灭:国家的仇敌(指金国)还没有被消灭。雠:同“仇”。。
岂料哲人萎:哪里料到贤哲之人就这样凋零了。哲人:智慧卓越的人,指范成大。萎:草木枯死,喻指人的去世。。

背景

此诗创作于南宋淳熙年间。范成大(1126-1193),字致能,号石湖居士,是南宋中兴四大诗人之一,也是著名政治家。他曾于宋孝宗时期官至参知政事(副宰相),在地方和中央均有卓著政绩。尤为后世称道的是,他曾于乾道六年(1170年)奉命出使金国,索求北宋诸帝陵寝之地,并在此行中写下著名的纪行诗《使金七十二绝句》,展现了不屈的民族气节。张栻(1133-1180),字敬夫,号南轩,是南宋著名理学家,与朱熹、吕祖谦并称“东南三贤”。他与范成大既是政治上的同道,也是文学与学术上的挚友。范成大去世后,张栻怀着深切的悲痛与敬意,写下《挽范丞相五首》组诗,此为其四。诗歌创作于南宋内忧外患的特定历史时期,既是对一位杰出政治家、诗人的追思,也寄托了诗人对国运的深切关怀。