挽季行可 - 吴芾
《挽季行可》是由宋诗人吴芾创作的一首七言律诗、人生感慨、友情酬赠、含蓄、哀悼古诗词,立即解读《当年阙下久栖迟,故里归来万事非》的名句。
原文
当年阙下久栖迟,故里归来万事非。
访旧几人成鬼录,伤君未老弃亲闱。
开樽尚想延宾醉,发廪犹思赈岁饥。
积庆流芳知未艾,会看门户日光辉。
访旧几人成鬼录,伤君未老弃亲闱。
开樽尚想延宾醉,发廪犹思赈岁饥。
积庆流芳知未艾,会看门户日光辉。
译文
当年你在京城久久滞留漂泊,待回到故乡时,世间万事已物是人非。寻访旧友,发现好几人已名列鬼录,更令人悲伤的是你年纪未老却先弃双亲而去。打开酒樽时,还想起你延请宾客、开怀畅饮的情景;打开粮仓时,仍记得你救济灾年饥荒的善举。你积累的福泽与流传的美名定会绵延不绝,我定将看到你的家门日益兴旺、光耀显赫。
赏析
这是一首情真意切的挽诗。全诗以平实而深情的笔触,追忆逝者季行可的生平与品德。首联以“阙下栖迟”与“故里归来”的时空对比,奠定物是人非的感伤基调。颔联“访旧成鬼”与“伤君未老”形成双重打击,强化了生命无常的悲痛。颈联选取“开樽延宾”与“发廪赈饥”两个典型细节,生动勾勒出逝者生前热情好客、乐善好施的品格,使人物形象具体可感。尾联转为慰藉与展望,以“积庆流芳”、“门户光辉”表达对逝者德泽荫庇后代的坚定信念,哀而不伤,体现了传统挽诗“哀悼逝者,勉励生者”的功用。全诗结构严谨,情感层层递进,由哀伤追忆转向理性慰藉,语言质朴却蕴含深情,是对一位品德高尚的乡贤的诚挚悼念与崇高礼赞。
注释
1. 阙下:宫阙之下,指京城。。
2. 栖迟:滞留、漂泊。。
3. 鬼录:死者的名册。。
4. 亲闱:父母所居的内室,借指父母或家庭。。
5. 开樽:打开酒樽,指设宴。。
6. 延宾:延请宾客。。
7. 发廪:打开粮仓。。
8. 赈岁饥:救济灾年的饥荒。。
9. 积庆:积累的福泽。。
10. 流芳:流传美好的名声。。
11. 未艾:未尽,没有停止。。
12. 会看:定将看到。。
背景
此诗具体创作年代与背景不详。从诗题“挽季行可”及内容推断,当为一位作者为悼念同乡或友人季行可而作。季行可其人无确切史料记载,应是一位曾旅居京城、晚年归乡,并在乡里享有声望、注重亲情、慷慨好施的士人。诗中“访旧几人成鬼录”也折射出当时可能的社会动荡或疫病流行,导致故旧零落的境况。这类挽诗常见于古代文人的文集或地方文献中,用于表达对逝去乡贤、友人的追思与纪念。