挽李季文二首 其一 - 吴芾
《挽李季文二首 其一》是由宋诗人吴芾创作的一首七言律诗、友情酬赠、哀伤、哀悼、官员古诗词,立即解读《世趋捷径蹈危机,公独安恬度岁时》的名句。
原文
世趋捷径蹈危机,公独安恬度岁时。
但见谦谦卑自牧,不为赫赫急人知。
政成名已闻丹扆,官满身将上赤墀。
岂料一朝成奄忽,空传南国去思碑。
但见谦谦卑自牧,不为赫赫急人知。
政成名已闻丹扆,官满身将上赤墀。
岂料一朝成奄忽,空传南国去思碑。
译文
世人都争相走捷径,却往往陷入危机,唯独您安然恬淡地度过岁月。只见您谦逊有礼,修养自身,不急于追求显赫的名声让人知晓。政事有成,美名已传到朝廷;任期将满,本应荣升朝堂。谁料一朝忽然逝去,只空留下南国百姓为您树立的“去思碑”,传颂着对您的思念。
赏析
这是一首情真意切的悼亡诗。首联以“世趋捷径”与“公独安恬”的鲜明对比开篇,高度概括并赞扬了逝者李季文不随波逐流、淡泊宁静的品格。颔联具体刻画其“谦谦”自守、不慕“赫赫”虚名的君子风范,用典自然,形象丰满。颈联笔锋一转,写其政绩卓著,声闻于朝,本应前程远大(“上赤墀”),为下文的转折蓄势。尾联“岂料一朝成奄忽”陡然跌落,巨大的反差强化了天不假年的痛惜与遗憾;结句“空传南国去思碑”,以实写虚,“空”字力透纸背,既点明逝者深受百姓爱戴,更渲染出斯人已逝、唯留追思的无尽哀伤。全诗结构严谨,由品性到政绩,由生前到身后,层层推进,在对比与转折中,完成了对一位贤良官吏的深情追挽与崇高礼赞,语言凝练,情感沉郁。
注释
挽:哀悼死者。。
李季文:作者友人,生平不详,从诗中看应为一位地方官员。。
世趋捷径蹈危机:世人争相走捷径,却往往陷入危险境地。趋,趋向,追求。蹈,踩,引申为陷入。。
安恬:安然恬淡。。
谦谦卑自牧:语出《周易·谦》:“谦谦君子,卑以自牧。”意为谦逊有礼,以谦卑的态度修养自身。牧,养,修养。。
赫赫:显赫盛大貌,此处指急于追求显赫的名声。。
政成:政事治理成功。。
丹扆(yǐ):古代帝王宫殿上设在户牖之间的屏风,上面绘有斧形花纹,赤色。借指朝廷、皇帝。扆,屏风。。
官满:任期届满。。
赤墀(chí):皇宫中的台阶,因以丹漆涂饰,故称。亦借指朝廷。墀,台阶。。
奄忽:忽然,倏忽。指突然去世。。
去思碑:旧时地方长官离任时,地方士民为颂扬其政绩所立的纪念碑,又称“德政碑”。。
背景
此诗为南宋诗人吴芾为悼念友人李季文所作。吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。绍兴二年(1132)进士,官至礼部侍郎,以刚直敢言著称,晚年退闲。李季文其人生平不详,从诗中“政成”、“官满”、“南国去思碑”等语推断,应是一位在南方某地任职、颇有政声的地方官员,且与吴芾交好。吴芾作此诗时,可能已致仕或闲居,闻友人噩耗,感其品行与遭遇,故赋诗哀悼。诗中反映了南宋官场风气及士人对理想人格的追求。