挈累来当涂闻已入境感怀有作二首 其一 - 吴芾
《挈累来当涂闻已入境感怀有作二首 其一》是由宋诗人吴芾创作的一首七言律诗、人生感慨、叙事、官吏、宦游羁旅古诗词,立即解读《鸥鹭相疏雁鹜亲,簿书丛里度光阴》的名句。
原文
鸥鹭相疏雁鹜亲,簿书丛里度光阴。
尘埃已觉胸中满,霜雪还从鬓上侵。
尽室修途方在念,连宵苦雨若为心。
明朝傥得成团聚,有酒从教取次斟。
尘埃已觉胸中满,霜雪还从鬓上侵。
尽室修途方在念,连宵苦雨若为心。
明朝傥得成团聚,有酒从教取次斟。
译文
与鸥鹭般的隐逸之友日渐疏远,却与雁鹜般的官场同僚不得不亲近,整日在堆积如山的公文簿册里消磨着光阴。世俗的尘埃已觉得填满了胸膛,岁月如霜雪还悄悄侵染了我的双鬓。全家尚在长途跋涉的途中,令我时时挂念,这连夜不停的苦雨,更让我心情如何承受?明天倘若能够全家团聚,定要拿出美酒,让我们随意畅饮,一醉方休。
赏析
此诗为南宋诗人吴芾在携家眷赴任当涂途中所作,真切抒发了宦游羁旅的复杂心绪。首联以“鸥鹭”与“雁鹜”的意象对比,巧妙道出诗人身处官场、心向林泉的矛盾与无奈,以及被琐碎公务束缚的苦闷。颔联“尘埃满胸”、“霜雪侵鬓”内外兼写,既言尘世烦扰淤积内心,又叹岁月流逝催生华发,对仗工整,感慨深沉。颈联转写现实困境,对尚在旅途的家人安危的牵挂,与窗外连绵苦雨交织,将内心的忧虑与环境的凄清融为一体,情感真挚动人。尾联笔锋稍转,在沉重中寄予一丝微弱的希望,设想团聚后纵情饮酒的场景,以虚写实,反衬出当下漂泊孤苦之甚,更显期盼之切。全诗语言质朴凝练,情感层层递进,将宦游者的身世之叹、旅途之艰、亲情之念熔于一炉,体现了宋代士大夫在仕隐之间的典型心态与生活实感。
注释
挈累:携带家眷。挈,带领;累,家眷。。
当涂:地名,今安徽省马鞍山市当涂县。。
鸥鹭相疏雁鹜亲:鸥鹭,指隐逸闲适之友;雁鹜,喻指官场同僚。此句言与隐逸之友疏远,而与官场中人亲近。。
簿书:官府的文书、簿册。。
尘埃已觉胸中满:比喻世俗的烦扰和尘虑积满心胸。。
霜雪还从鬓上侵:霜雪,喻指白发;侵,侵袭。。
尽室:全家。。
修途:长途,远路。。
连宵苦雨:连夜不停的令人愁苦的雨。。
若为心:是怎样的心情,意为心情难以承受。。
傥得:倘若能够。傥,同“倘”。。
取次斟:随意、尽情地斟酒。取次,任意,随便。。
背景
此诗创作于南宋时期。作者吴芾(1104-1183),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。高宗绍兴二年(1132)进士,历官秘书正字,因触怒秦桧被贬。后累迁吏部侍郎,以刚直敢言著称,晚年以龙图阁直学士致仕。此诗当为其在地方任职期间,携家眷前往当涂(今属安徽)赴任或途经当涂时所作。南宋偏安一隅,官场复杂,士人常怀漂泊之感与归隐之思。诗中“挈累”(携带家眷)远行,“连宵苦雨”的描绘,正是其宦海浮沉、旅途艰辛的真实写照,反映了当时中下层官吏的普遍生存状态与心理境遇。