原文

买山将近一由旬,若比渊明未是贫。
万叠峰峦俱入眼,四时景物总宜人。
花开自足供心赏,酒熟何妨与客亲。
何日杖藜能过我,竹林深处共藏身。
七言律诗 写景 友情酬赠 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 田野 竹林 花草 隐士

译文

我买山隐居已将近十年光景,若比起陶渊明来还不算清贫。万千层叠的山峦尽收眼底,四季变换的景物总是那么宜人。山花盛开自足以供内心欣赏,新酒酿成又何妨与来访的宾客亲近。不知哪一天你能拄着藜杖前来探望我,我们就在这竹林深处一同隐居安身。

赏析

本诗是作者回复友人赵默卿的酬赠之作,以描绘山居生活、抒发隐逸情怀为核心。首联以“买山”典故开篇,自谦虽隐居近十年,但比起陶渊明的清贫尚不算什么,既点明身份,又暗含对先贤的追慕。颔联“万叠峰峦俱入眼,四时景物总宜人”以开阔的视野概括山居环境的壮美与和谐,对仗工整,意境宏阔。颈联转入具体生活细节,“花开自足”体现内心的自得与满足,“酒熟何妨”则展现了隐士待客的热情与洒脱,生活情趣盎然。尾联向友人发出诚挚邀请,以“杖藜过我”、“竹林藏身”收束,既呼应了“竹林七贤”的隐逸传统,又表达了希望与志同道合的友人共享山林之乐的深切愿望。全诗语言平实流畅,情感真挚自然,将山居之乐、友朋之谊与隐逸之志完美融合,展现了宋代文人淡泊名利、亲近自然的精神追求。

注释

用拙者:作者自称,意为不善钻营、安于本分之人。。
和乐天七旬诗:指唱和白居易(字乐天)的七旬诗。白居易晚年有《七旬》等诗作。。
赋二篇见寄:指赵默卿先写了两首诗寄给作者。。
因状山中之景复成一首以报之:因此描绘山中景色,再写成一首诗来回复他。。
买山将近一由旬:买山隐居已近十年。一由旬,古印度长度单位,诗中常借指一段较长的时间或距离,此处可理解为约十年。。
渊明:指东晋隐逸诗人陶渊明。。
万叠峰峦:重重叠叠的山峰。。
四时:春夏秋冬四季。。
杖藜:拄着藜木做的手杖,指老者或隐者出行。。
竹林深处:借用魏晋时期“竹林七贤”隐居竹林的典故,指幽深的隐居之所。。
藏身:隐居,安身。。

背景

此诗创作于宋代,具体年份不详。作者与友人赵默卿有诗歌唱和往来。赵默卿先寄来两首唱和白居易七旬诗的作品,作者读后,为描绘自己山居生活的真实景况并答谢友人,遂创作此诗。宋代文人崇尚隐逸文化,山林隐居、诗酒唱和成为士大夫生活的重要部分。此诗正是在这样的文化背景下,一次典型的文人之间的精神交流与情感共鸣的产物。诗中提及的“乐天”(白居易)是唐代中隐思想的代表人物,其诗作在宋代备受推崇,常成为文人唱和的题材。