原文

于门高处许谁同,杰阁新成气象雄。
辉映万家增壮观,峥嵘百尺耸层空。
一天风月登临后,千里溪山指顾中。
此地旧多仙窟宅,对君疑是老仙翁。
七言律诗 写景 友情酬赠 文人 旷达 楼台 江南 豪放 颂赞

译文

梁氏家族高耸的门第,有谁能与之比肩?新建的楼阁雄伟壮丽,气象非凡。它的光辉映照着千家万户,增添了壮观的景象;它高峻挺拔,百尺之躯直插云霄。登楼之后,满天的清风明月尽收眼底;千里之外的溪流山峦,只需手指目顾便能一览无余。此地自古以来就多有仙人洞府,面对您(梁氏书楼主人),真让人怀疑您就是那位得道的老仙翁。

赏析

这是一首祝贺梁氏书楼落成的七言律诗。全诗以雄健的笔力、开阔的意境,盛赞书楼之宏伟壮观及其主人的高雅脱俗。首联以反问起笔,突出梁氏门第之高与书楼气象之雄,奠定全诗颂扬基调。颔联具体描绘书楼高耸入云、辉映万家的外在形胜,"增壮观"、"耸层空"用词精准有力。颈联转而写登临所见,"一天风月"、"千里溪山"将空间感推向极致,展现了登高望远的开阔胸襟和书楼提供的绝佳视野,暗喻藏书之丰可纵览古今、学贯天地。尾联巧妙用典,将此地比作仙窟,将楼主比作仙翁,既赞美了环境清幽如仙境,更颂扬了主人藏书、读书的雅趣与超然物外的品格。全诗对仗工整,气象雄浑,由物及人,层层递进,将一座书楼的落成提升到文化传承与精神栖居的高度,是题赠诗中的佳作。

注释

于门:指梁氏家族的门第。于,大。。
杰阁:高耸而壮丽的楼阁。杰,杰出,高大。。
峥嵘:形容山势高峻,此处指楼阁高耸入云的样子。。
层空:高空,层层天空。。
一天:满天,整个天空。。
风月:清风明月,泛指美好的景色。。
指顾:手指目顾,形容视野开阔,一览无余。。
仙窟宅:仙人居住的洞府。窟宅,洞穴,居所。。
老仙翁:对年长德高、有仙风道骨之人的尊称。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容推断,应为宋代或以后文人祝贺某梁姓士大夫或藏书家书楼建成所作。中国古代文人雅士素有修建楼阁以藏书、读书、会友的传统,如宋代司马光的“独乐园”、明代范钦的“天一阁”。书楼不仅是藏书之所,更是文化身份与精神追求的象征。此诗正是在这样的文化背景下,为庆贺梁氏书楼落成而创作的应酬之作,旨在通过赞美书楼的宏伟与主人的雅致,表达祝贺与钦慕之情。