原文

大阅归来日未西,柳丝摇曳草萋迷。
桑开蝉翼枝方绿,麦露虾须穗半齐。
池面新荷争出水,道傍飞燕竞衔泥。
风光撩我归心动,犹喜初无杜宇啼。
七言律诗 写景 官员 山水田园 愉悦 抒情 文人 春景 江南 池塘 清新 田野

译文

春季阅兵结束归来时,太阳还高悬在西边。柳丝随风轻轻摇曳,春草茂盛得令人迷离。桑树抽出薄如蝉翼的新叶,枝条正泛着嫩绿;麦田里露出虾须般的麦芒,穗子已长出大半,参差不齐。池塘水面,新生的荷叶争相钻出;道路两旁,飞舞的燕子竞相衔泥筑巢。这明媚的春光撩动了我归家的心绪,更令人欣喜的是,此刻还没有听到那令人伤感的杜鹃啼叫。

赏析

本诗描绘了作者参加春季阅兵后归途所见的一派生机盎然的暮春景象,并抒发了由此引发的愉悦心境与归家之思。艺术特色鲜明: 1. **构图精巧,层次分明**:诗歌采用移步换景的手法,从宏观的“柳丝摇曳草萋迷”到微观的“桑开蝉翼”、“麦露虾须”,再到动态的“新荷争出水”、“飞燕竞衔泥”,由远及近,由静到动,层层铺陈,勾勒出一幅完整而富有层次的春日田园画卷。 2. **对仗工整,炼字精准**:中间两联“桑开蝉翼枝方绿,麦露虾须穗半齐。池面新荷争出水,道傍飞燕竞衔泥”对仗极其工稳。“蝉翼”对“虾须”,以精巧的比喻刻画植物初生的形态;“争”与“竞”二字,赋予自然景物以人的主动性,生动传神地渲染出万物竞发、充满活力的春之气息。 3. **情景交融,反衬巧妙**:前六句极写春光之明媚动人,为尾联的“归心动”做了充分的铺垫。最后一句“犹喜初无杜宇啼”是点睛之笔。杜鹃啼声在古典诗词中常与悲苦、思归相连(如“杜鹃啼血猿哀鸣”)。此处以“无杜宇啼”反衬,既避免了落入伤春的俗套,又加倍突出了诗人面对良辰美景时纯粹、轻快、满足的喜悦心情,构思新颖别致。全诗语言清新明快,意境优美,充满了对自然与生活的热爱。

注释

春阅:指春季的阅兵或军事检阅活动。。
日未西:太阳尚未西下,指时间尚早。。
萋迷:草木茂盛的样子。。
桑开蝉翼:形容桑叶初生,薄如蝉翼。。
虾须:比喻麦穗初抽时细长的芒须,形似虾须。。
穗半齐:麦穗已经长出,但尚未完全成熟,参差不齐。。
竞衔泥:燕子争相衔泥筑巢。。
撩:挑动,引动。。
归心动:产生了归家的念头。。
杜宇:即杜鹃鸟,又名子规,其啼声凄苦,常被诗人用来寄托思乡或哀愁之情。此处“无杜宇啼”反衬心情的愉悦。。

背景

这是一首描绘春季阅兵后归途风光的即景诗。从内容看,作者应是参与或观摩了春季军事检阅的官员或文人。中国古代,统治者在春季常举行“大阅”或“春蒐”等军事演习和检阅活动,既为整饬武备,也带有礼仪性质。诗人在公务之余,于归途中敏锐地捕捉到暮春时节的田园生机,将官方活动与私人感受、自然景物巧妙结合,信笔写成此诗。原诗为组诗《春阅偶成三首》中的第二首,体现了古代文人士大夫公务与雅趣并存的生活侧面。由于作者不详,具体创作年代难以确考,但从诗风及内容判断,可能出自明清时期文人之手。