原文

华发萧萧我与君,未能免俗尚驰奔。
相看已是成三老,得暇何妨共一樽。
我欲丐闲归故里,君行趣召入修门。
亦知聚首无多日,且把交情更细论。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 叙事 含蓄 抒情 文人 淡雅 深沉 真挚

译文

你我都已是白发稀疏的老人,却仍未能免俗,还在为公务奔走劳神。彼此相看,都已成为乡里所称的“三老”,若有闲暇,何妨一起举杯共饮。我正想请求退休,回归故里安度晚年;而你却将应召急速赴任,进入朝廷为官。我也知道我们相聚的日子已经不多,姑且把这份深厚的交情,再细细地谈论一番。

赏析

此诗是南宋诗人吴芾写给友人鲁訔(鲁漕)的一首七言律诗,情感真挚深沉,充满了对岁月流逝的感慨和对友情的珍视。首联“华发萧萧我与君,未能免俗尚驰奔”,以共同的衰老形象开篇,点明二人虽已年老,却仍身不由己地在宦海中奔波,既有自嘲,也透露出对仕途的些许倦意。颔联“相看已是成三老,得暇何妨共一樽”,笔锋一转,从奔波写到相聚的渴望,用“三老”的戏称冲淡了年华老去的沉重,表达了忙里偷闲、把酒言欢的朴素愿望,亲切自然。颈联“我欲丐闲归故里,君行趣召入修门”,形成鲜明对比:一个意欲归隐,一个即将高升。这一对比不仅交代了二人即将面临的离别,更暗含了不同的人生选择与境遇,丰富了诗歌的内涵。尾联“亦知聚首无多日,且把交情更细论”,是全诗情感的高潮,明知相聚时日无多,故而倍加珍惜眼前时光,要将友情细细品论。语言平实如话,却将那种对友情的眷恋、对离别的无奈以及对人生聚散无常的深刻体悟,表达得淋漓尽致。整首诗结构严谨,对仗工整,情感层层递进,在平淡的叙述中蕴含着深沉的感慨,体现了南宋士大夫在宦海沉浮中对友情和人生归宿的复杂心态。

注释

鲁漕:指鲁訔,字季钦,时任转运使(漕司)一类的官职,是吴芾的朋友。。
华发萧萧:头发花白稀疏的样子。华发,白发。萧萧,稀疏。。
未能免俗:未能摆脱世俗的惯例。语出《世说新语·任诞》。此处指虽已年老,却仍为公务奔波。。
驰奔:奔走,为公务忙碌。。
三老:古代掌教化的乡官,后泛指德高望重的老人。此处是两位老友间的戏称,指彼此都已年老。。
一樽:一杯酒。樽,古代盛酒器。。
丐闲:请求退休闲居。丐,请求。。
故里:故乡。。
趣召:应朝廷征召迅速赴任。趣,同“促”,急速。。
修门:楚国郢都的城门,语出《楚辞·招魂》。后泛指京城之门,此处指朝廷。。
聚首:相聚,会面。。
细论:细细地谈论、叙说。。

背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。作者吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。高宗绍兴二年(1132)进士,历官秘书正字,因揭露秦桧专权误国而被罢黜。后曾任处州、婺州知州,累迁吏部侍郎,以龙图阁直学士致仕。他为官刚直,力主抗金。晚年因与权臣不合,多次请求致仕归乡。诗题中的“鲁漕”即鲁訔,是吴芾的友人,时任转运使一类官职。从诗中“我欲丐闲归故里,君行趣召入修门”可知,此诗应作于吴芾晚年意欲退休,而友人鲁訔却将应召入朝为官之际。两人皆已年老,面临离别,故吴芾作此诗赠别,既感慨岁月,又珍视友情,同时也流露出对官场的疏离之感。