原文

登临端欲赏秋光,病眼昏花怯太阳。
老去不堪逢节物,愁来聊复近壶觞。
沉迷有腼尘埃面,感慨空存铁石肠。
已是思归无可奈,更来高处望家乡。
七言律诗 人生感慨 凄美 悲壮 感怀 抒情 文人 沉郁 游子 秋景 节令时序 重阳 黄昏

译文

我本打算登高远眺,好好欣赏这秋天的风光,奈何病弱的双眼昏花,竟有些畏惧那明亮的太阳。年纪老去,已不堪面对这应时而至的节日景物;愁绪涌来,姑且还是靠近酒杯寻求慰藉。深陷愁思,满面羞愧如同蒙尘;心中感慨万千,空自留存着一副看似刚强的铁石心肠。已经是思归故乡却无可奈何,此刻又来到这高处,徒然地眺望着家乡的方向。

赏析

本诗是一首典型的重阳感怀之作,以质朴的语言和深沉的情感,刻画了一位年老多病、漂泊在外的游子形象。首联以“登临”起兴,点明重阳习俗,但“病眼昏花怯太阳”一句,立即将欢快的节庆氛围转向个人的衰颓与不适,形成强烈反差。颔联直抒胸臆,“不堪逢节物”道出老年人对时光流逝、物是人非的敏感与脆弱,“聊复近壶觞”则显露出借酒消愁的无奈。颈联对仗工整,情感递进,“沉迷”与“感慨”写内心,“尘埃面”与“铁石肠”状形神,外表的风尘仆仆与内心的故作坚强形成对比,“空存”二字更是充满了自嘲与辛酸。尾联将情感推向高潮,“思归无可奈”是直白的痛苦陈述,而“更来高处望家乡”这一行动,则是在无望中寻求一丝渺茫慰藉的痴举,极具画面感和感染力,将游子思乡的执着与悲凉渲染得淋漓尽致。全诗情感真挚,层层深入,于平实的叙述中见深沉的感慨,体现了宋代以后文人诗注重内心刻画和哲理思考的特点。

注释

拙者:作者自谦之词,意为愚钝之人。。
重阳诗以阳字韵:指之前有一首以“阳”字为韵脚的重阳诗。。
岁和一篇复继前作:指每年都依原韵和诗一首,此次是继续之前的创作。。
端欲:正想,本想。。
病眼昏花:形容年老或体弱导致视力模糊。。
怯太阳:害怕(或难以承受)强烈的阳光。。
节物:应季节而生的景物,此处指重阳节的景象。。
壶觞:酒壶和酒杯,泛指酒。。
沉迷:此处指深陷于(某种状态或情绪)。。
有腼:面带羞愧。腼,害羞,惭愧的样子。。
尘埃面:满面尘土,形容奔波劳碌或境遇不佳。。
铁石肠:比喻意志坚定如铁石,此处“空存”有自嘲之意,意为徒有刚强外表,内心实则愁苦。。
无可奈:无可奈何。。
更来:再来,又来到。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从诗题“岁和一篇复继前作”可知,这是作者一系列重阳感怀诗中的一首。重阳节自古有登高、赏菊、饮菊花酒、佩茱萸等习俗,同时也是容易引发思亲怀远、感时伤逝之情的节日。诗人很可能是一位常年漂泊在外、仕途或生活不甚如意的文人,在重阳佳节,面对秋光,感怀自身年老体衰、功业未成或归乡无望的处境,因而写下这首充满愁绪的诗篇。诗风沉郁,情感内敛而深刻,符合宋代以降许多中下层文人的创作心态。