原文

抱痾三月未能瘳,乐事都无祇有愁。
忽觉天香参鼻观,顿令病客展眉头。
拟招宾佐同欢赏,奈怯壶觞且罢休。
却忆向来无事日,年年花下醉千秋。
七言律诗 人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 感慨 抒情 文人 江南 淡雅 秋景 花草

译文

抱病三月至今未能痊愈,快乐的事情全无,心中只有忧愁。忽然闻到桂花那天然的香气沁入鼻端,顿时让这抱病的客人舒展了眉头。本想邀请宾客僚友一同来欣赏这美景,无奈身体怯弱不宜饮酒,只好作罢。却不由得回忆起从前身体康健、无事烦忧的日子,年年都能在这花下尽情醉饮。

赏析

此诗为南宋理学大家朱熹病中见岩桂(即桂花)盛开,有感而作。全诗以质朴自然的语言,抒发了病中复杂微妙的心绪。首联直陈病况与愁情,奠定了沉郁的基调。颔联笔锋一转,以“忽觉”领起,写桂花香气突如其来,如良药般瞬间缓解了诗人的病痛与愁闷,“顿令”二字生动传神,写出了嗅觉感受对心理的强烈冲击,体现了自然之美对心灵的抚慰力量。颈联情感再起波澜,由欣喜转为遗憾,想邀友共赏却因病怯酒而罢休,细腻刻画了病中之人既想分享美好又力不从心的矛盾心理。尾联由眼前景触发对往昔“无事日”的追忆,以“年年花下醉千秋”的畅快反衬当下病体的孤寂与无奈,今昔对比,更添感慨。全诗情感真挚,层次分明,于日常琐事中见深挚情怀,展现了朱熹作为理学宗师之外,作为普通文人的细腻情感世界。

注释

抱痾:抱病,生病。痾,同“疴”,病。。
瘳:病愈。。
祇:同“只”。。
天香:指桂花浓郁的香气。。
参:进入,参入。。
鼻观:佛教用语,指嗅觉,这里指鼻子。。
病客:诗人自指,抱病之人。。
宾佐:宾客和僚佐,指朋友和同僚。。
奈怯壶觞:无奈因身体怯弱(不能饮酒)。壶觞,酒器,代指饮酒。。
千秋:本指千年,此处形容时间长久,有尽情、尽兴之意。。

背景

此诗创作于朱熹晚年。朱熹一生致力于理学研究和讲学,著述宏富,但晚年身体状况不佳,常受疾病困扰。这首诗具体创作时间不详,但从“抱痾三月”等句看,应是在一次较长的病期中所作。岩桂即桂花,秋季开花,香气馥郁。病中的诗人偶然闻到盛开的桂花香气,精神为之一振,触发了对往昔健康时光的怀念,以及对当下处境的感慨,遂提笔写下此诗。诗歌收录于《晦庵先生朱文公文集》。