原文

湖边策杖步新晴,陡觉胸襟万虑平。
老去不须防意马,静中已是息心兵。
閒来绿树阴中坐,懒去红尘闹里行。
赖与故人供一醉,不辜今夜月华明。
七言律诗 人生感慨 写景 友情酬赠 抒情 文人 旷达 晨光 月夜 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 湖海 绿树 隐士

译文

雨后初晴,我拄着手杖在湖边漫步,突然间觉得胸怀开阔,万般忧虑都归于平静。年老了,已不需要刻意防备心神散乱;在宁静中,内心躁动的念头早已平息。闲暇时,我喜欢坐在绿树荫下;懒得到那繁华喧嚣的尘世中去奔走。幸亏有老朋友(的诗与情谊)供我沉醉一番,才不辜负今夜这皎洁明亮的月光。

赏析

此诗是吴芾晚年唱和友人之作,生动描绘了诗人闲适淡泊的隐逸生活与心境。首联以湖边漫步、雨后天晴起兴,"陡觉"二字巧妙点出心境豁然开朗的瞬间体验。颔联"防意马"、"息心兵"巧用佛道典故,以生动比喻写内心修炼已达澄明之境,对仗工稳,意蕴深刻。颈联通过"绿树阴中坐"与"红尘闹里行"的鲜明对比,凸显了诗人远离尘嚣、亲近自然的志趣。尾联点明唱和主题,将故人情谊与明月清辉融为一体,意境悠远。全诗语言平实流畅,情感真挚自然,于闲适淡泊中透露出历经世事后的通达智慧,体现了宋诗重理趣、尚平淡的审美倾向。

注释

和(hè):唱和,依照别人诗词的题材或体裁作诗词。。
胡宗泽:作者友人,生平不详。。
见寄:寄赠给我(的诗)。。
策杖:拄着手杖。。
新晴:雨后初晴。。
陡觉:突然感觉。。
胸襟:胸怀,心境。。
万虑:种种思虑。。
老去:年老之后。。
意马:比喻难以控制的心神。。
心兵:心中躁动不安的念头,如刀兵相斗。。
红尘:指繁华热闹的世俗社会。。
赖:幸亏,依靠。。
故人:老朋友,指胡宗泽。。
不辜:不辜负。。
月华:月光,月色。。

背景

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,宋代台州仙居(今属浙江)人。高宗绍兴二年进士,历官秘书正字,因揭露秦桧专权卖国而罢官。后任监察御史、殿中侍御史等职,直言敢谏。孝宗时,官至礼部侍郎,以刚直见忌,力求去职,晚年退居乡里。此诗应作于其晚年退隐之后。胡宗泽是其友人,生平不详,两人常有诗文唱和。诗中反映的正是吴芾历经宦海风波后,选择归隐田园、修身养性的生活状态与心境。