原文

老大疏慵一腐儒,长年离索与谁俱。
杜门有意修黄老,开卷无心诵典谟。
不是穿林寻鹤鹿,即来临水伴龟鱼。
故人今日如君少,乘兴还能过我无。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 山林 抒情 文人 旷达 水边 江南 淡雅 游仙隐逸 自述 隐士

译文

我年纪老大,性情疏懒,不过是一个迂腐的书生,长年离群索居,又能与谁为伴呢?我闭门不出,有意研习道家清静无为的学问;翻开书卷,却无心诵读那些儒家治世的经典。平日里,我不是穿过山林去寻觅仙鹤麋鹿的踪迹,就是来到水边与乌龟游鱼为伴。像您这样的老朋友,如今已经很少了,不知您还能否乘着兴致,前来探望我呢?

赏析

此诗是吴芾晚年唱和友人孟世功的作品,生动勾勒出一位疏懒自适、向往隐逸的老年儒者形象。首联以“老大疏慵”、“长年离索”自况,奠定了全诗闲散孤寂的基调。颔联“杜门有意修黄老,开卷无心诵典谟”,通过“有意”与“无心”的鲜明对比,含蓄表达了诗人晚年思想由儒家入世转向道家出世的心路历程,厌倦仕途纷扰,追求内心宁静。颈联“不是穿林寻鹤鹿,即来临水伴龟鱼”,以“鹤鹿”、“龟鱼”等典型意象,具体描绘了其徜徉林泉、亲近自然的隐逸生活,画面清新,富有闲趣。尾联笔锋转向友人,在感慨故交零落的同时,发出诚挚的邀约,平实的询问中蕴含着深切的孤独感与对友情的珍视。全诗语言质朴自然,对仗工稳,情感真挚,于疏淡的笔触中透露出宋人理趣与淡泊超脱的人生态度。

注释

和:唱和,依照他人诗词的题材或体裁作诗。。
孟世功:诗人的友人,生平不详。。
老大:年纪大了。。
疏慵:疏懒,懒散。。
腐儒:迂腐的读书人,这里是诗人的自谦之词。。
离索:离群索居,孤独寂寞。。
杜门:闭门不出。。
黄老:黄帝与老子,代指道家学说。。
典谟:《尚书》中的《尧典》、《大禹谟》等篇,代指儒家经典。。
穿林:穿过树林。。
鹤鹿:仙鹤与麋鹿,常被视为山林隐逸的伴侣。。
临水:靠近水边。。
龟鱼:乌龟和鱼,水边常见的生物,象征闲适自在的生活。。
故人:老朋友。。
乘兴:趁着兴致。。
过:拜访。。
无:同“否”,表示疑问。。

背景

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,宋代台州仙居(今属浙江)人。高宗绍兴二年(1132)进士,历官秘书正字,因揭露秦桧专权卖国而罢官。后任处、婺、越三州通判,累迁吏部侍郎,以刚直敢言著称。晚年因与执政政见不合,力请辞官,退闲故里。此诗应作于其晚年致仕隐居期间。经历了宦海浮沉,诗人看透世情,向往道家无为与山林之乐,诗中“修黄老”、“寻鹤鹿”等句,正是其晚年心境与生活状态的写照。孟世功是其友人,生平事迹不详,从诗题看,二人常有诗文往来。