原文

老去光阴能几何,祇求适意不求多。
消除旧恨凭三盏,断送馀生付一蓑。
风月情怀虽已灭,渔樵伴侣尚相过。
师来好趁荷花盛,我欲同游击棹歌。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 夏景 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 游仙隐逸 湖海 隐士

译文

人老了,剩下的光阴还能有多少呢?如今只求顺心适意,不再贪图繁多。想要消除旧日的愁恨,就凭借这三杯淡酒;打算度过剩余的岁月,便交付给一件蓑衣(过渔樵生活)。年轻时吟赏风月的兴致虽然已经消磨殆尽,但与渔夫樵夫这样的隐逸伴侣还能时常往来。远老您来得正好,趁着荷花盛开的好时节,我想要和您一同划着小船,在水上放声高歌。

赏析

这是一首典型的唱和诗,表达了作者晚年淡泊自适、向往隐逸的心境。首联直抒胸臆,点明“老去”的现实与“适意”的追求,奠定了全诗超脱旷达的基调。颔联对仗工整,“三盏”对“一蓑”,以具体意象“酒”消愁,以“蓑衣”象征归隐,生动勾勒出作者的生活态度与人生归宿。颈联通过“风月情怀灭”与“渔樵伴侣过”的对比,展现了心境从繁华到平淡的转变,以及对质朴交往的珍视。尾联情景交融,以“荷花盛”的美好时节为背景,发出“同游击棹歌”的邀约,画面清新活泼,充满了对自然与友情的向往,使全诗在淡泊中透出几分生机与暖意。全诗语言平实晓畅,情感真挚自然,体现了宋代文人晚年诗作中常见的理趣与闲适之风。

注释

和(hè):唱和,依照别人诗词的题材或体裁作诗词。。
远老:指诗僧或隐士,具体所指不详,应是作者友人。。
见怀:指对方(远老)写诗表达怀念之情。。
祇(zhǐ):同“只”。。
三盏:三杯酒。盏,小酒杯。。
一蓑(suō):一件蓑衣,代指渔樵隐逸的生活。。
风月情怀:指年轻时吟风弄月、追求浪漫的情怀。。
渔樵伴侣:指渔夫和樵夫,代指隐居山林的友人。。
过:拜访,交往。。
师:对僧人或隐士的尊称,此处指远老。。
击棹(zhào)歌:划船时唱的歌。棹,船桨。。

背景

此诗为南宋诗人吴芾晚年所作。吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。高宗绍兴二年(1132)进士,历官秘书正字,因揭露秦桧专权卖国而罢官。后曾知处州、隆兴府等,有政声。晚年因与主和派不合,力请辞官,退隐山林。这首诗应是其致仕后,与方外友人“远老”的唱和之作,反映了作者历经宦海沉浮后,看淡名利、追求适意生活的晚年心态,是宋代士大夫隐逸文化的一个缩影。