和朱世同韵 其二 - 吴芾
《和朱世同韵 其二》是由宋诗人吴芾创作的一首七言律诗、人生感慨、友情酬赠、含蓄、抒情古诗词,立即解读《幽栖终日断经过,坐阅残编眼欲花》的名句。
原文
幽栖终日断经过,坐阅残编眼欲花。
道在固应甘淡薄,心閒尤觉厌纷华。
正惭我老无佳思,颇羡君诗似作家。
拙恶岂能赓妙句,临风吟咏祇咨嗟。
道在固应甘淡薄,心閒尤觉厌纷华。
正惭我老无佳思,颇羡君诗似作家。
拙恶岂能赓妙句,临风吟咏祇咨嗟。
译文
幽居终日少有客人来访,独坐翻阅残旧书卷直到眼花。心中存道本就该甘于淡泊,心境闲适时更觉厌倦繁华。正惭愧我年老缺乏佳妙文思,很是羡慕你的诗作如同名家。我笨拙粗劣怎能续和你精妙的诗句,只能临风吟诵徒然叹息啊。
赏析
本诗是南宋诗人吴芾写给友人朱世同的唱和之作,生动刻画了晚年幽居生活的状态与心境。首联以“幽栖”、“断经过”、“坐阅残编”勾勒出远离尘嚣、以书为伴的隐逸画面,“眼欲花”细节真实,富有生活气息。颔联直抒胸臆,“道在”与“心閒”是内在支撑,“甘淡薄”与“厌纷华”是外在选择,体现了诗人安贫乐道、超然物外的精神境界,对仗工稳,理趣盎然。颈联转入唱和主题,以“惭我老”与“羡君诗”形成鲜明对比,谦逊中流露出对友人才华的真诚赞赏,“似作家”的评价具体而恳切。尾联再次自谦“拙恶”,以“临风咨嗟”作结,将无法完美唱和的遗憾与对友人诗作的叹服之情融为一体,余韵悠长。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,在酬唱诗中不仅完成了交际功能,更真实展现了宋代士大夫在退隐生活中的精神世界与审美追求,将个人体验与哲理思考巧妙结合。
注释
幽栖:幽静的居所,指隐居之处。。
断经过:断绝了往来。经过,指友人的造访。。
坐阅残编:坐着翻阅残破的书籍。编,古代穿竹简的皮条或绳子,代指书籍。。
眼欲花:眼睛看得快要花了,形容阅读时间长久或专注。。
道在:指心中存有对“道”(儒家之道或人生真谛)的追求。。
甘淡薄:甘于清贫淡泊的生活。。
心閒:心境闲适。閒,同“闲”。。
厌纷华:厌倦繁华喧嚣。纷华,指繁华富丽或纷扰的世俗。。
正惭:正在感到惭愧。。
无佳思:没有好的文思或诗兴。。
颇羡:非常羡慕。。
似作家:像行家、名家(的作品)。作家,这里指擅长诗文创作的人。。
拙恶:指自己诗作笨拙粗劣。。
赓妙句:续写美妙的诗句。赓,继续,唱和。。
临风:面对着风。。
吟咏:吟诵诗歌。。
祇咨嗟:只有叹息。祇,同“只”。咨嗟,叹息。。
背景
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。南宋高宗绍兴二年(1132)进士,历官秘书正字,因揭露秦桧专权卖国而罢官。后任监察御史、殿中侍御史等职,直言敢谏。孝宗时,以刚直见忌,力请辞官,退闲十余年。此诗应作于其晚年退隐期间。朱世同,生平不详,当为吴芾友人,二人多有诗文唱和。“和韵”即依照他人诗词的原韵作诗,此诗为《和朱世同韵》组诗中的第二首,反映了南宋士大夫在仕隐之间的生活与交往,是研究当时文人交游与心态的重要资料。