原文

簿书终日叹徒劳,俄喜相看有故交。
抱道尚稽怀印绶,安贫还不厌衡茅。
草庐谁识真龙卧,阿阁行看彩凤巢。
归去不妨深闭户,静听修竹晚风敲。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 咏怀抒志 抒情 文人 旷达 村庄 江南 淡雅 酬赠

译文

整日面对公文簿册,只能叹息劳碌无功,忽然欣喜能与老朋友相见交谈。你胸怀大道却依然未能身佩印绶(为官),安于贫贱也未曾厌弃这简陋的茅屋。在这草庐之中,谁能识得你这真龙正安然蛰伏?想来不久你定能登上华美的楼阁,如彩凤筑巢般施展抱负。归去后不妨深深掩上房门,静静聆听晚风吹动修竹的声响。

赏析

这是一首酬答友人的七言律诗,表达了作者对友人朱文卿的深切理解、真挚勉励与共通的隐逸情怀。首联以自身公务之“徒劳”反衬见到“故交”的欣喜,奠定了全诗既感慨又亲切的基调。颔联直接赞美友人品格:虽“抱道”却未急于求取功名(“尚稽怀印绶”),虽“安贫”却能安守陋室(“不厌衡茅”),凸显其淡泊名利、坚守志节的高尚情操。颈联运用“真龙卧”、“彩凤巢”的比喻,既是对友人才华未被世识的惋惜,更是对其未来必将大展宏图的坚定信念与美好祝愿,对仗工整,意象鲜明。尾联笔锋一转,由对友人的期许回归到自身的现实选择,“深闭户”、“静听修竹晚风敲”,描绘出一幅超然物外、闲适自得的隐者生活图景,含蓄地表达了与友人共通的、在仕隐矛盾中倾向于精神超脱的价值取向。全诗情感真挚,层次分明,在勉励与共勉中,展现了宋代士大夫在宦海沉浮中对内在精神家园的守护与追寻。

注释

和(hè):唱和,依照别人诗词的题材或体裁作诗。。
朱文卿:作者友人,生平不详。。
簿书:官府的文书簿册,代指繁琐的公务。。
徒劳:白费力气。。
俄:不久,顷刻间。。
故交:老朋友。。
抱道:坚守道义、理想。。
尚稽:尚且延迟、未能实现。稽,延迟。。
怀印绶:怀揣官印,指担任官职。印绶,印信和系印的丝带,官吏的凭证。。
安贫:安于贫困。。
衡茅:横木为门的茅屋,指简陋的居所。衡,通“横”。。
草庐:茅草屋,常指隐士的居所。。
真龙:比喻真正的英才或隐伏的帝王。此处指有才德而未被赏识的友人。。
阿阁:四面有檐的楼阁,指华丽的宫殿。。
彩凤巢:凤凰栖息的地方,比喻显贵的位置或美好的归宿。。
修竹:修长而美好的竹子。。

背景

此诗为南宋诗人吴芾(1104-1183)所作。吴芾字明可,号湖山居士,历任秘书省正字、监察御史、礼部侍郎等职,以刚直敢言著称,后因反对秦桧而罢官,晚年退居山林。这首诗应是他与友人朱文卿交往唱和之作。从诗中“簿书终日叹徒劳”等句看,可能作于其仕宦期间,深感公务繁琐与理想受挫之时。在与同样怀才不遇或志趣高洁的友人交流中,既相互慰藉,也表达了在仕途困顿中对隐逸生活的向往,是宋代文人仕隐矛盾心态的典型写照。