原文

南州高士务躬行,不事王侯祇力耕。
西岭已如刚节峻,东湖还似古心清。
正惭老拙非良牧,安有仁恩及庶氓。
若也当年能逐迹,他时容或可齐名。
七言律诗 人生感慨 古迹 含蓄 咏史怀古 咏物 官员 抒情 文人 江南 沉郁 淡雅 说理

译文

南州高士徐孺子致力于亲身实践,他不侍奉王侯,只专心努力耕作。西岭已经如同他刚正的节操一样高峻,东湖还似他古人般淳朴的心志一样清澈。我正惭愧自己年老笨拙,并非贤良的地方官,哪里能有仁德恩惠施及百姓。如果当年能够追随他的足迹(隐居修行),将来或许名声还能与他相当。

赏析

本诗为唱和之作,通过凭吊孺子亭,歌颂东汉高士徐稚(孺子)不慕荣利、躬耕自守的高尚品格,并反躬自省,表达了作者的景仰与自谦之情。首联直陈徐稚“务躬行”、“不事王侯”的隐逸风骨,奠定全诗崇敬基调。颔联巧妙运用比兴手法,以“西岭”之“峻”喻其刚节,以“东湖”之“清”喻其古心,将自然景物与人物精神融为一体,意象生动,对仗工整。颈联笔锋一转,由怀古转入自况,以“老拙非良牧”自谦,感叹自己为官未能广施仁政,与徐稚形成鲜明对比,凸显出内心的惭愧与对理想人格的向往。尾联则是一种假设与期望,流露出若能效仿先贤、修养心性,或可望其项背的复杂心态。全诗语言质朴,情感真挚,在怀古与自省中展现了宋代士大夫对道德修养和精神境界的追求。

注释

和:唱和,依照他人诗词的题材或体裁作诗。。
天予:指作者的朋友或同僚,具体所指待考。。
孺子亭:亭名,为纪念东汉高士徐稚(字孺子)而建,位于今江西南昌东湖之畔。徐稚为“南州高士”的代表。。
南州高士:特指徐稚。南州,泛指南方地区,此处指豫章(今南昌)。高士,志行高尚之士,多指隐士。。
躬行:亲身实践。。
不事王侯:不侍奉王侯,指不做官。《周易·蛊卦》:“不事王侯,高尚其事。”。
祇:同“只”。。
力耕:努力耕作,指隐居务农。。
西岭:可能指孺子亭附近的山岭,或泛指西山。。
刚节:刚正的节操。。
峻:高峻,比喻节操高尚。。
东湖:南昌的湖泊,孺子亭位于其畔。。
古心:古人淳朴高尚的心志。。
清:清澈,比喻心志高洁。。
老拙:年老笨拙,作者自谦之词。。
良牧:贤良的地方官。牧,州郡长官。。
安有:哪里有。。
仁恩:仁德恩惠。。
庶氓:百姓。氓,民。。
逐迹:追随(高士的)足迹。。
他时:将来。。
容或:或许。。
齐名:名声与之相当。。

背景

此诗为南宋诗人吴芾所作。吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。高宗绍兴二年(1132)进士,历官秘书正字,因揭露秦桧专权误国而被罢黜。后曾任处、婺、越三州知州及浙东安抚使、礼部侍郎等职,以龙图阁直学士致仕。他为官刚直,主张抗金,关心民生。此诗具体创作时间不详,当为作者在江西为官或游历期间,与友人“天予”同游南昌东湖孺子亭后的唱和之作。孺子亭为纪念东汉著名隐士徐稚而建,徐稚被誉为“南州高士”,其淡泊名利、躬耕乐道的形象深受后世文人敬仰。吴芾借此古迹,既表达对前贤的追慕,也抒发了自己作为地方官的政治理想与现实感慨。