原文

海滨何处足春风,尽在王孙小圃中。
雨洗山光供几席,日移花影上帘栊。
扁舟回首烟波隔,尊酒何时笑语同。
若对扬雄赏幽胜,杯行应亦话衰翁。
七言律诗 写景 友情酬赠 含蓄 山水田园 抒情 文人 春景 江南 淡雅 清新 花景 雨景

译文

海滨之地,哪里才能领略到最足的春风呢?原来都汇聚在王孙您精巧的园圃之中。雨水洗过的山色清新如画,仿佛就陈设在几案坐席之前供人赏玩;日光移动,花影婆娑,悄然爬上了窗棂。我乘着小舟匆匆离去,回首间已是烟波阻隔;何时才能再次与您共饮美酒,同享欢声笑语?若是杨宰您(像扬雄那样)来品赏这幽静的胜景,想必在举杯畅饮之时,也会谈起我这个衰老之人吧。

赏析

此诗为南宋学者陈傅良的一首寄赠友人之作,展现了其诗作中清丽晓畅、情致深婉的一面。首联以设问开篇,点出友人园林春色之盛,足冠海滨,赞誉之情溢于言表。颔联对仗工稳,意境优美:‘雨洗山光’写远景之空明澄净,‘日移花影’写近景之灵动变幻,‘供几席’与‘上帘栊’将自然景致与人文居所巧妙融合,仿佛山水花木皆主动来与人相亲,构思新颖,极富生活情趣与诗情画意。颈联由景及情,转写离别后的怅惘与对重逢的期盼,‘烟波隔’形象地写出了空间的距离与心头的阻隔,‘何时’一词则流露出深切的思念。尾联巧妙用典,将友人杨宰比作汉代文豪扬雄,既含敬意,又自然引出希望对方在赏景时能念及自己的委婉诉求,谦和而风趣。全诗结构严谨,从访景、赏景到别景、念景,情景交融,语言清新自然,在酬赠诗中别具一格,体现了宋代文人诗重理趣、尚含蓄的特点。

注释

双胜:地名,具体所指待考,或为作者友人良器居所附近之胜景。。
款:款待,留客。。
良器:作者友人,生平不详。。
简:书信,此处作动词,指寄诗简给。。
杨宰:杨姓县令或地方长官。。
王孙:原指贵族子弟,此处或为对友人良器的尊称,亦可能指代园林主人。。
小圃:小园子,花园。。
几席:几案和坐席,泛指室内陈设。。
帘栊:窗帘和窗棂,泛指窗户。。
扁舟:小船。。
尊酒:杯酒。尊,同“樽”,酒器。。
扬雄:西汉著名辞赋家、学者,字子云。此处借指有学问、懂欣赏的友人杨宰。。
幽胜:幽静而优美的景致。。
杯行:行酒,饮酒。。
衰翁:作者自称,谦词,意为衰老之人。。

背景

陈傅良(1137—1203),字君举,号止斋,南宋温州瑞安人,著名学者、文学家,永嘉学派代表人物之一。此诗具体创作时间不详,当为其宦游或访友途中之作。诗题中‘到双胜匆匆不及款’表明作者曾抵达名为‘双胜’的地方,因行程仓促未能接受友人良器的款待,便在舟中写下此诗,一方面描绘并赞美了良器居处的幽美环境,以补未能尽兴游览之憾;另一方面寄给良器并转致杨宰,以诗代简,表达思念与问候,维系友情。这反映了宋代文人之间以诗文书信往来交流的普遍风尚。